Cielo traducir ruso
17 traducción paralela
"green leaves, blue sky..."
* Foglie verdi e cielo blu / Зеленые листья и синее небо, *
Una casa en el cielo.
Дом на небесах.
Venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad aquí en la tierra, como en el cielo. Danos hoy el pan nuestro de cada día. Perdona nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
да святится имя Твое да приидет Царствие Твое да будет воля Твоя и на земле, как на небе хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим ;
Cielo.
Сьело.
Yo quiero estar donde el sol toca el cielo
* Я хочу быть там, где Солнце сияет высоко в небе *
Pater nuestro, que estàs en El cielo, santificado sea tu nombre...
Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твое... ( исп. )
[SPEAKS IN SPANISH] Really doubt I'm going to heaven.
Porque vas al cielo... что я попаду на небеса...
- And afterwards go dancing at cielo?
А потом отправимся танцевать в клуб "Небо"?
Buonanotte tra il telefono e il cielo
Спокойной ночи между телефоном и небом.
Buonanotte tra il telefono e il cielo.
Спокойной ночи между телефоном и небом...
The reality, however... no Cielo Drive for Bigfoot.
На самом же деле, особняки не для Йети.
Cielo motel- - tomorrow, noon, room four.
Сило мотель. Завтра, полдень, 4-ый номер.
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.
Если он привезет ее сюда и переманит людей на свою сторону, этот дешевый бар наверху превратится в Сиело драйв.
- _ - ♪ Desde el cielo ángeles dorados ♪
- # В ожидании Годо - ♪ Золотые ангелы с небес ♪
Mmm.
Играет "En El Cielo No Hay Cervez".
Padre Nuestro que estás en el cielo santificado sea tu nombre.
Отче наш, сущий на небесах!