Cockroaches traducir ruso
279 traducción paralela
- It's hard to tell. There's so many cockroaches around here ̶
Трудно сказать, тут столько бездельников.
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches.
Есть одна дыра, там полно крыс, скорпионов и тараканов.
It's full of mice, cockroaches, vipers, and vampires... and now sluts. - Who's Maddalena? Careful.
Здесь обитают гадюки, тараканы и вампиры.
When Cicéron comes to town your cockroaches turn brown.
Немного "Сисерона", и тараканы станут каштановыми.
Cockroaches are always brown.
Тараканы всегда каштановые!
With Cicéron, your cockroaches will be gone.
Немного "Сисерона", и тараканы улетят.
- Eaten by cockroaches!
-... съедены тараканами!
Against cockroaches... Cicéron!
От тараканов - "Сисерон"!
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Дамы и господа.. Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
Yes, some drivers you got, Tsvetayev like pregnant cockroaches.
Да-а. Ну и ездовые у тебя, Цветаев. Как тараканы беременные!
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите!
To hell! Chairs roz ³ a ¿ ¹ like cockroaches!
Стулья расползаются, как тараканы.
There are two cockroaches swimming in there.
Там плавают 2 таракана.
My life got rotten in houses with cockroaches.
Я сгнила заживо в доме с тараканами.
And the worst were the cockroaches
А хуже всего были тараканы.
Cockroaches?
Тараканы?
Be careful Luis, don't let the cockroaches eat you
Осторожнее, Луис, смотри, чтобы тараканы тебя не съели.
I don't talk to cockroaches.
Я не разговариваю с тараканами.
I see what's happening next door and down the block, belly hanging down, five kids, cockroaches in the cupboard.
Я знаю, что происходит за каждой дверью в нашем квартале. В животе пусто, пять детей, тараканы в шкафу.
- You are like cockroaches.
- Вы, как тараканы.
I spent two years with cockroaches who committed suicide.
Я провел два года в одной камере с тараканами - самоубийцами.
These are cockroaches.
Здесь полно тараканов.
How can she go back to the cockroaches... the rotting walls... back to the slums?
Как она может вернуться к тараканам... в свой дрянной... дурно пахнущий пригород?
Then they took some cockroaches and the miller sold them to all the kids.
Потом они взяли тараканов, и сделали из них... И мельник продал их всем детям.
I'll bury those cockroaches!
Я этих навозников урою!
Cockroaches got'em.
Ел жуков.
Well, besides the cockroaches, no.
Кроме тараканов его никто не навещал.
Yeah, killing the cockroaches in that place of yours.
- Да... Грохнуть одну сучку, что за всеми тут следит.
The only thing moving is the termites and cockroaches, and my commission...
Единственное что двигает рынок - это термиты, тараканы и мои комисионные...
The sound of cockroaches mating...
Это звук спаривающихся тараканов, усиленный в 500 раз.
At least we can't see the cockroaches.
По крайней мере не видно тараканов.
I thought cockroaches would see it figure, "This is a dead town. Let's move on."
Я думал, что тараканы увидят и подумают : " Это брошенный город.
And she was in the kitchen, killing cockroaches with a boot on each hand.
А она была на кухне, била тараканов с ботинком в каждой руках.
Why were there so many cockroaches?
А почему было так много тараканов?
Otherwise... he could lie in some institution for dirt-poor crazy people... with padded walls and cockroaches... and chained to some filthy bed with snakes...
А то будет лежать в каком-нибудь заведении для бедных и психов. С грязными стенами и тараканами. С 50-ю койками и змеями.
The kind with food... and tiny cockroaches.
Такой, знаешь, с едой... и с маленькими тараканами.
- You bring the cockroaches?
- Принести тараканов?
She thinks that the cockroaches Just need employment
Считает она, что поможет работа
You were on the floor in the bathroom and you had cockroaches all over you.
Ты лежала на полу в ванной комнате и по тебе ползали тараканы.
Already! Flat as cockroaches.
Мы их раздавили.
They're cockroaches!
Какие скоты?
They fly in all directions, like cockroaches.
Они побежали как тараканы.
After three nights without sleep you see giant cockroaches.
После трех ночей без сна, станут являться гигантские тараканы.
One of the big ones only cockroaches survive.
Знаешь, одна из таких самых жутких, что после неё только тараканы выживут.
We may all be dead and gone, Keith will still be there with five cockroaches.
Я знаю, что мы можем все погибнуть, а Кит останется вместе с пятью тараканами.
Insects and bugs cockroaches and flies came from Russia and waved their behinds.
Жучки, букашки и клопы к нам из России приползли.
I say we kill'em like cockroaches.
Нужно прибить их как тараканов.
Do yourselves a favor and crawl back into your filthy tenements you human cockroaches, or get your ugly face punched to custard by the New Justice Team!
Окажите себе услугу и заползите в те норы... из которых вы вылезли. Или вы получите по морде от... Новой Команды Справедливости!
You cockroaches.
Ах вы, тараканы. Давай!
There's cockroaches in the flour.
Тараканы в муке!
Do you remember how not so long ago... a lot of children were sick... from a terrible disease spread by cockroaches?
-... которую переносят тараканы. - Да, кажется.