Coin traducir ruso
1,824 traducción paralela
This is a satirical coin.
Это - монета-насмешка.
This one is kind of a cull, a coin that's in really bad shape.
Это бракованная монета. Неправильной формы.
What is your favorite coin?
А любимая у вас есть?
Out of all the coins that you have, what is your absolute favorite coin?
Из всей вашей коллекции монет есть самая-самая дорогая?
That's your coin.
Вот ваша монета.
All the way up to Wooster for another coin show.
Собираешься на очередную выставку монет?
I'm a coin of the United States Army.
Я - монета Американской армии.
I think you might've offered to buy his coin collection one time.
Я думаю, вы предлагали ему продать его коллекцию, правильно?
A little coin is nothing compared to a big gate.
Маленькая монетка - это ничто по сравнению с огромными воротами.
I'm going to count to three and you're going to move the coin.
я сосчитаю до трех. И ты сдвинешь монету.
You don't move the coin, I pull the trigger.
если ты не сдвинешь монету, я выстрелю.
I'm going to count to three. And I'm going to move the coin.
Я сосчитаю до трех и сдвину эту монету.
I lost a coin.
Я потерял монету.
I was in the bathroom and just as I was pulling my pants up a coin slipped out of my pocket and fell into the hole.
Я был в туалете и когда я натягивал штаны монета выпала из кармана и упала в дырку.
- No heavier than a coin.
не тяжелее монет.
There is another side to that coin.
У этой монеты есть и другая сторона.
Stupidest goddamn coin on the planet.
Самая дебильная монета на земле.
Do you have a coin of any sort?
У тебя монетка найдётся?
- Coin toss?
- Бросим монету?
- Coin Bears.
- Мишки с монетками.
You don't have Coin Bears.
У тебя их нет.
You have 50 Coin Bears?
У тебя 50 мишек?
- They have a coin in their foot.
У каждого редкая монетка.
- Coin. - It's a coin.
– Монета.
( coin clinks ) okay, we got a choice between...
Итак, у нас выбор между...
I'll put some coin in your bank, make you a field manager...
Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером...
that's the only coin that... that matches.
Это единственная монета, которая... которая подходит.
It's the fun police, and we're bringing you the greatest coin-based game since heads or tails.
Это развлекательная полиция и мы представляем вам величайшую игру, основанную на монетах, со времён "орла или решки".
Now, I'll start you off with a little coin work.
Сейчас я начну с небольшой манипуляции с монеткой.
I've never seen anybody see more sides of a coin than you.
Я ещё никогда не встречал никого столь многогранного, как ты.
Ten times, I've flipped this coin.
Десять раз я подбрасывал монетку.
And we flipped a coin, like usual.
И мы как обычно подбросили монету.
Maybe the other Alice lost the coin toss.
Может быть, другую Элис подвела монетка?
She told you they used to flip a coin to see who was gonna have to go fix the fuse.
Она сказала тебе, что они подкидывали монетку, что бы решить, кто пойдет чинить предохранитель.
Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss.
Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты.
There's no coin toss in basketball.
В баскетболе монеты не бросают.
And that there is Eastern Kentucky's official marshal's coin.
Это официальная монета маршалов Восточного Кентуки.
I can do shit with a coin would make your eyes pop out.
Я могу сотворить с монетой такое, что у тебя зенки выпадут.
two sides... to every coin, so let's...
две стороны... одной монеты, так что давайте...
We will flip a coin to see who receives the ball.
ћы подбросим монетку и узнаем, кто разыграет м € ч.
It's like the sound of a coin being tossed.
Это звучит как подбрасывание монетки.
Guess who lost that coin toss.
Мы бросили монетку и угадайте, кто проиграл.
There was only one print on the coin, and she ran it.
На монете был только один отпечаток и она его сняла.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
I saw him touch the coin.
Я видел, как он брал монету.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
Him and Harvey, two heads on the same coin.
Они с Харви - как две стороны одной монеты.
Brought it to the coin wash.
Ну и что? Постирали в прачечной самообслуживания.
Tell him he receives twice the coin... because you are half the man.
Скажи что ему заплатили вдвойне... потому что ты всего лишь половина мужчины.
An error coin.
Брачок.
Coin Bears?
Мишки с монетками?