Condom traducir ruso
1,042 traducción paralela
Can you imagine me with a condom?
Представляешь меня с презиком?
I never used a condom in my life!
Ни разу им не пользовался
What Eparch claims all the priests to use condom
Папа приказал всем кюре надевать презервативы, когда они прислугу трахают.
Wrong place for a condom.
Здесь не место для презервативов.
Do you have a quarter for the condom machine?
У тебя не будет четвертного для автомата с презиками?
The old condom ring in the leather just doesn't say "cool" anymore.
Старая отметина от презерватива в виде кольца на коже больше не считается крутой.
Used a condom, didn't yer?
Презик-то надевал?
I have an honorary condom to celebrate the decision.
У меня есть почетный презерватив, чтобы отпраздновать это решение.
Just think of it as a large condom with legs.
Считайте его чем-то вроде большого гандона с ногами.
The condom, I mean. Not the stranger.
Презерватив, конечно.
I don't even know what a condom is.
Я даже не знаю, что такое презерватив.
With a condom.
Есть презервативы.
Something happened yesterday. I didn't use a condom.
Вчера у меня кое-что было, и я не использовала презерватив.
You didn't use a condom?
Не любишь презервативы?
I'm sick of this, can't you bring a condom?
Когда будешь брать с собой презики? Достал уже.
Of course not, but... I don't need a condom with my girlfriend, that's why.
Естественно, но... я и со своей подружкой не пользуюсь презервативом.
You don't need a condom?
Не пользуешься?
Sorry, but why don't you carry a condom?
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
You moved in like a Trojan horse with a T rojan condom!
Вы проникли как Троянский конь, натянув троянский презерватив!
I have a condom in my wallet that I've had since I was twelve.
В моем бумажнике есть презерватив, который лежит там с тех пор, как мне стукнуло 12.
A teenager sees a condom, he turns to lust.
Покажите среднему американскому подростку презерватив, и его мысли тут же обратятся к пороку.
I have a condom in my wallet that I've had since I was 12.
Ладно, у меня в бумажнике есть презерватив, который я храню с 1 2 лет.
- No, no, you keep them, as a memento, they are not the right condom for my beard.
- Нет, нет, возьмите как сувенир, эти презервативы не подходят к моей бороде.
It's not like you can stick it in a condom up some mule's asshole.
Её не сунешь в гондоне в задницу.
- Couldn't find a condom.
- У меня месячные.
I take it you don't have a condom?
Я полагаю что у тебя нет презика?
You ´ re standing on a condom.
Торкильд, ты на презерватив наступил.
Do you have a condom? Yes.
- Презервативы есть
You're wearing a condom since this morning?
С утра ходишь в презервативе?
Yeah, a flavored condom.
Хорошая идея.
We've got a float in the parade, with a banner and a big condom.
В параде будет участвовать наша машина, украшенная гигантским презервативом.
Wearing a condom bonnet!
Тем более в шапочке, имеющей форму презерватива!
I've got a condom.
У меня есть презервативы.
But I slept with him without a condom and his girlfriend is HIV positive.
Но мы занимались сексом без презерватива, а его девушка ВИЧ-положительна.
Here's a condom.
Вот презерватив.
It's a condom.
Это презерватив.
Probably picking out his little condom as we speak.
Наверное, как раз сейчас он запасается презервативами.
Does he wear a condom, or are you on the pill?
Он надевает их, или вы принимаете противозачаточные таблетки?
- We used a condom.
- У нас же был презерватив.
In fact, I wanna talk to the president of the condom company.
А точнее, я хочу поговорить с президентом компании презервативов.
But the complaint department at the condom company got an earful.
Но отдел жалоб компании презервативов получил своё.
The rapist didn't use a condom.
- Насильник не пользовался презервативом.
Used condom... handbag with the victim's hairbrush and ID, and this scarf.
- Использованый презерватив сумочка с расческой жертвы и её удостоверением и вот этот шарф.
Should've used a condom, Harry.
- Стоило воспользоваться презервативом, Гарри.
Usual collegiate artifacts, used condom.
- Обычные для колледжа артефакты, использованый.
The condom is the glass slipper of our generation.
Презерватив - это наша хрустальная туфелька.
"Mr. Condom".
Господин Карот.
Did he use a condom?
- Он использовал презерватив?
Did he use a condom?
- Он пользовался презервативом?
I used a condom.
Я пользовался презервативом.
- It's a condom.
- Презерватив.