Coon traducir ruso
221 traducción paralela
Who's that coon shouter that broadcasts over the radio every day?
" то за горлопанка каждый день выступает по радио?
Coon shouter?
√ орлопанка?
I don't know what we're laughing at, but i haven't had as much fun in a coon's age. Down in texas, they told me people were standoffish in new orleens.
я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили, что в Новом Орлине люди более сдержаны
- It's been a coon's age, Dutch. - I don't see you around.
Тысячу лет уже тебя не видел, Датч.
Bastard 88 called me a coon.
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
Coon.
Нигером.
- What, call him a coon?
- Обозвать ниггером?
Think we'll get a coon tonight, Daddy? - We'd better.
- Мы хоть одного енота поймаем, пап?
It's all over now for you, old coon!
Так всю ночь пробегаешь за старым енотом.
I remember a time when a bull couldn't stop that dog from catching that coon.
Было время, ему и бык не помешал бы догнать этого енота.
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight.
И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером.
I haven't seen you in a coon's age.
Мы не виделись целую вечность.
Little coon shits.
Говнюк хитрожопый.
Get us some coon tang.
Get us some coon tang.
No, I mean coon tang.
No, I mean coon tang.
You must be part coon dog,'cause I been chased by the best of'em, and son, you make'em look like they're all runnin'in slow motion.
За мной многие гонялись, но вы были лучшим... по сравнению с вами они как будто в замедленной съемке двигались.
You motherfucking coon, I'll kill you!
Ты ебливый енот, я убью тебя!
♪ Coon, pickaninny, mau-mau
Енот, негритос, мау-мау,
Get off the pavement, you bloody coon.
Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка.
And that one looks Jewish And that one's a coon
Этот похож на жида Тот вон - черный.
that goes for his coon skin cap as well.
это больше годится для его енотовой шапки.
It's an old address book I found in a coat I haven't worn in a "coon's age."
Старая записная книжка. В пальто ее нашел. Давно ею не пользовался.
Coon gun, that's what they call'em.
Его зовут ружьем для енотов.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Один Бог знает, какие глисты кишат в заднице вонючего араба.
I don't want to hear "dune coon" or "sand nigger" from him or anybody.
Надоело слушать про "вонючих арабов" и "желтозадых ниггеров".
I knew him years ago but I haven't seen him in a coon's age.
Я не видел его так же давно как и своих негров.
He's a gone coon.
Он банкрот.
Back in 1922... they were originally called Coon Chicken Inn.
В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
My daddy said it looked like the coon dog he had when he was a kid back from the dead.
Мой отец сказал, что она - как охотничья собака, которая была у него в детстве.
I got coon dick here too.
- Нет, обычная, "Эгги-40", но есть и кое-что другое.
At the Coon Chicken Inn, we aim to please.
Ждём Вас в кафе "Черномазый Цыплёнок"!
Look for that wide-mouthed coon near you!
Обрати внимание на этого широкоротого ниггера рядом с тобой!
Coon Chicken Inn
Кафе "Черномазый цыплёнок"
Coon, spook, spade, moolie, jiggaboo, nignug... those are racial slurs.
нигер, негрила, черныш, баклажан, шоколадка... вот это расистские оскорбления.
Fucking coon.
Ёбаный черножопый.
You can tell by them coon-ass country clothes that nigger be wearing.
Только посмотрите на его дурацкие деревенские шмотки.
Spics, a coon, and a fucking wigger.
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Looking for a coon thread.
Ищу зацепки.
You owe me an apology, coon.
Ты должен извиниться передо мной, черномазый.
This is not an Alabama coon hunt, Teddy.
Это не Алабамская охота на енотов, Тедди
I am... the Coon.
Я - Енот.
As the world plummets into despair, the Coon fights to keep order intact.
Пока мир погружается в отчаяние, Енот борется за сохранение порядка
Women are helpless without the Coon.
Женщины беспомощны без енота
They say it was the Coon.
Говорят, это был енот
- Who's the Coon?
Кто такой енот?
Who is the Coon?
Кто же такой енот?
As for me, I certainly don't agree with the Coon's reckless ways.
Что касается меня, то я не могу согласиться с методами работы енота
I believe the Coon is a menace.
Я считаю, что енот представляет угрозу
Can't find a coon-ass waltz to save my ass.
Не найдешь такой вальс, чтоб твою задницу спас.
Season 13 Episode 2 "The Coon"
South Park - 1302