English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Cycling

Cycling traducir ruso

252 traducción paralela
I'm cycling into the village with my kite.
Прокачусь в село с воздушным змеем.
Cycling, Annie.
Велосипед, Энни.
He was cycling and he fell off.
Он с велосипеда упал.
- Cycling without lights.
- Езда без света.
Look at Anquetil, the cycling champ.
Посмотри на Жака Анкетиля, победителя "Тур де Франс".
He was hurt in a cycling accident and can't work.
Oн получил травму и не может больше работать.
We go cycling together.
Мы вместе на велосипеде катаемся.
This is the first time That picasso has painted while cycling.
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде.
However, I do have with me Mr. ron geppo, british cycling sprint champion And this year's winner
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего
He's cycling down very hard Towards the roundabout.
Он едет очень быстро по направлению к перекрестку.
Picasso has failed In his first bid for international cycling fame.
Пикассо не удалась его первая заявка на международную славу велосипедиста.
Just a few minutes re-cycling and we shall be ready to leave.
Всего несколько минут цикла и мы будем готовы уходить.
Cycling very early in the morning, in the grounds.
Ездит на велосипеде ранним утром по парку.
I'd be cycling towards you quite normally. To me, a collision would seem imminent.
Я спокойно двигаюсь к вам, но для меня столкновение кажется неизбежным.
We talk, play... he tells me things, listen to music, cycling, shooting.
Беседуем, гуляем... он рассказывает мне истории, слушаем музыку, катаемся на велосипеде, стреляем в мишень.
4 hours cycling, 5 hours rugby and boxing at night? It's not easy on a girl.
Утром футбол, днем велосипед, вечером бокс, она устала от этого.
We're having another cycling race in six months.
Через шесть месяцев у нас будет очередной велозаезд.
He was a long-distance cycling champion.
Он был чемпионом на длинных дистанциях.
Wonder-house! Cycling!
Чудеса на велосипеде!
In cycling, "amateur" is a category.
В велоспорте "любитель" - одна из категорий.
He had awakened saying "I know cycling," and it was true.
Оказалось, что нет. Он проснулся и подумал : "Я умею кататься на велосипеде".
Cycling is delicious, your body unfolds, your thighs harden, and your sex, impregnable, hugs the saddle prosthesis, which reacts to each surprise of the ground.
- Велосипед - прекрасная вещь. Тренируешь тело, мышцы ног становятся крепче, лоно неприступно,.. ... оно плотно прилегает к седлу и реагирует на любую рытвину.
Men love looking at women cycling.
Мужчины провожают взглядом женщин на велосипедах.
- And after cycling?
- А после велосипеда?
Like cycling?
- Тебе нравятся велогонки?
Shit, cycling's tough.
Велоспорт - это титанический труд.
A whole year training for the most important cycling event of the region, and, a week before, he springs this for me.
Целый год готовился к важнейшим региональным соревнованиям. Но за неделю до них он вывалил на меня это.
No, there was no cycling.
Нет, не было никакой езды на велосипеде.
The cycling of disease epidemics ;
цикличность эпидемий ;
Dr. Randal Haymen, chief of orthopedics at St. John's diagnosed the president with a sprained ankle sustained while cycling into a large tree.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
He said that he regrets cycling out in front of the car and he accepts the blame.
Он сказал, что... ему жаль, что он ехал перед автомобилем... и говорит, что он сам виноват.
You're cycling again despite your bad leg?
Ты снова села на велосипед несмотря на больную ногу?
Why are you cycling?
Почему вы ездите на велосипедах?
- We were cycling.
- Мы учавствовали в велосипедной гонке.
We were in a cycling race.
Мы участвовали в велосипедной гонке.
There was a girl there whose husband tried to stop her from cycling. She disobeyed him.
Там была девушка, чей муж пытался помешать ей заниматься велоспортом.
works of Puncher and Wattmann it is established beyond all doubt that in view of the labors of Fartov and Belcher left unfinished for reasons unknown of Testew and Cunard left unfinished it is established what many deny that man in Possy of Testew and Cunard that man in Essy that man in short that man in brief in spite of the strides of alimentation and defecation wastes and pines wastes and pines and concurrently simultaneously what is more for reasons unknown in spite of the of physical culture the practice of sports such as tennis football running cycling swimming flying floating riding gliding conating camogie skating tennis of all kinds dying flying sports of all sorts autumn summer winter winter tennis of all kinds hockey of all sorts penicillin and succedanea in a word I resume
Дырокола и Ватмана установлено вне всяких сомнений... что в виде работ Фартова и Белчера оставшихся незаконченными по причинам неизвестным Тестью и Кьюнарду незаконченными... установлено что многие отрицают... что человек Тестью и Кьюнарда в Посси... что человек в Эсси что человек одним словом что человек короче говоря... несмотря на успехи в питании и дефекации... истощается и чахнет... истощается и чахнет и в то же время одновременно что более... по причинам незвестным несмотря на прогресс в физической культуре... занятия спортом таким как... теннис футбол бег езда на велосипеде плавание полеты водный спорт скачки... планеризм конотация камоги конькобежный спорт теннис всех видов умирание полеты... все виды спорта осенние летние зимние зимний теннис всех видов... хоккей всех видов пенициллин и заменители одним словом я продолжаю... я не могу сейчас, одновременно по причинам неизвестным... визжать и истощаться несмотря на теннис я продолжаю... полеты планеризм гольф на девяти и восемнад - цати лунках теннис всех видов одним словом,
I was thinking, I'm getting a bit long in the tooth with this cycling lark.
Я подумал, я уже старый конь для этих гонок.
There was an element of us feeling slightly superior... to other students who were cycling to lectures on their bicycles...
ћы немного свысока смотрели на остальных студентов, которые были зациклены на лекци € х.
Had a passion for cycling.
Как её можно забыть? Любит кататься на велосипеде.
Cycling Chronicles : Landscapes the Boy Saw
Хроники велосипедиста.
Many's the time I'd be cycling home that way from the bakery.
Много раз я ехал домой на велосипеде этой дорогой из булочной.
A little cycling won't hurt.
Велосипед не повредит.
Of course, Recreational cycling is all the rage these days
Конечно! Велопоездки — последний писк моды!
A few more of those, and cycling will be as popular as NASCAR.
Ещё немного, и велоспорт станет так же популярен, как "NASCAR".
In the professional cycling world, we are subject to what seems like constant witch-hunts and finger-pointing.
В мире профессионального велоспорта, мы постоянно подвергаемся "охоте на ведьм", постоянным обвинениям.
( Alan ) Cycling.
Велоспорт.
The entire information and research database for this station consists of a list of pub opening hours... and a leaflet on cycling proficiency.
Вся информационная и исследовательская база данных участка Состоит из списка пабов и времени их открытия... И рекламной листовки обучения езды на велосипеде.
Engine rooms, report. Cycling station, report.
Циклическая станция, ответьте.
She was found by a gymn's mister, Jane Martindale, she was cycling in the area. - Strangled. Yes.
Задушена?
Cycling.
Кататься на велосипеде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]