Dago traducir ruso
65 traducción paralela
- Dago Red. - Dago Red!
Даго Ред.
Dago!
Даго.
- Get hold of the other one. - Dago, I want you to hold this retractor. Now.
Даго, иди сюда и подержи расширитель.
- Hi, Dago. - Hold on.
- Привет, Даго.
Sorty, Dago, but this man's still alive and that other man is dead, and that's a fact.
Прости, Даго, но тот парень умер, а этот еще жив.
Can you hold it with two fingers, Dago?
Прижми двумя пальцами.
- ls he all right, Dago?
- Как он, Даго?
Hey, Dago Reddo! Hi.
О. Даго Реддо.
Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to.
Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
- And that's Dago Red. - Oh, the padre. Let's hear it for the padre.
Даго Ред.
Hey, Dago.
Эй, Даго.
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Cloudy, lay odds he takes us to Dago Town.
Клауди, теперь он завезет нас в Даго Таун.
No matter how many Dago Guinea greaseballs come out of the woodwork!
Мне все равно, итальянцы вы, португальцы... или же сицилийцы.
I said that before, you dumb dago!
Я тебе так и сказал. Идиот!
I can't fuck with them dago loan sharks because they fuck with your family.
Я не могу связываться с этими кредитными акулами, потому что они разъебут семью.
What are you rattling on about, you appalling dago?
О чём вы болтаете, ужасный итальяшка?
- Dago red. The best.
- Итальянское красное.
Get out of here, ya dago bastard!
¬ али отсюда, ублюдок италь € нский.
You dago, wop, guinea, garlic-breath, pizza-slinging, spaghetti-bending, Vic Damone, Perry Como,
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. .. заворачивающий спагетти, как Вик Дамоне, Перри Комо..
I've got that crazy dago mad at me.
За мной гоняется рассвирепевший итальяшка.
What's the ceiling that dago painted?
- Где покрасил стены этот итальянец?
But that dago cur has spies.
Он узнает. У него повсюду шпионы.
And don't you ever tell me to shut up, you punk dago bastard.
И не смей затыкать меня, ты итальянский кусок дерьма.
Well... Oh, lucky day, a dago and a stovepipe.
ну- - какой удачный день, даго и дымоход.
That's powdered sugar like you're a dago, you lying stovepipe.
Это такая же пудра как ты даго ( даго - так называют италианцев ), ты лживая пыхтелка.
Instead you just keep hanging around like the doo-wop dago you are.
Ну а ты все еще держишься, как и положено такому ду-уоп даго, как ты.
Then some ambitious officer might take the opportunity to shoot that dago bastard.
" огда какой-нибудь амбициозный офицер смог бы пристрелить этого гр € зного италь € шку.
You're sdark and handsome, you gotta have some dago in ya, right?
Вы - искромётная и красивая, у Вас должен быть поклонник в Иллинойсе, я прав?
Last time I was in a dago bar I was drinking a beer in Little Italy.
Последний раз, когда я был в "Даго-баре", я пил пиво в Маленькой Италии.
Dear God, oil on the dago!
О боже, нефть на итальяшке!
They had a dago look.
Видуха как у макаронников.
And you bring that dago in.
А ты волоки сюда этого макаронника.
- I think it's some dago word, but it sounds like a hockey word. - It does -
Вроде это слово народа Даго но звучит как хоккейное слово.
There's another dago walking around with dogshit on his face?
А у нас где-то ещё один макаронник пасётся с собачьим говном на харе?
Dino the dago.
Дино-чуркан.
Why's every dago got to be dumb as fuck?
Почему все итальяшки тупые как пробка?
But he was my father, right? I marry a Mick, you marry a dago and we both got sons.
Но отец - есть отец, верно? Я взял в жены ирлашку А ты взял в жены итальяшку.
Some sort of dago, anyway.
С каким-то черномазым, одним словом.
Gyp Rosetti won't have anyone to protect him and I'll wear that fucking dago's guts like a necktie.
И Джипа Розетти некому будет прикрывать. Я намотаю кишки этого итальяшки себе на шею вместо галстука.
Secretary of Save His Greasy Dago Ass.
"Секретарь по спасению его слащавой итальянской задницы".
- A little dago red?
- Немного красного?
You're just an uppity dago in an expensive suit turning tricks for the unions.
Ты всего лишь спесивый итальяшка в дорогом костюме проворачивающий фокусы для профсоюзов.
Come get me, you dago bastard.
Давай, покажи что можешь, гребаный итальяшка!
Get them dago sons of bitches!
Порвем нахуй этих итальяшек!
The same guys who called me wop and dago.
Так же как и ребята, которые называли меня "итальяшкой" и "макаронником".
The sands of time are running out for this delving dago
Биглз!
That these minuscule dago chappies have got it all wrong.
Первое слово?
You lose, you'll be in for 120 to a fuckin'dago who'll kill you for nothing.
За столько я тебя сам ёбну.
Well, he was a dago with dago habits. Beyond the ken of an Englishman.
Южанин со своими повадками.
- The dago?
Испанца?