English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Damage report

Damage report traducir ruso

140 traducción paralela
Damage report, sir.
У нас поломка, сэр.
- We need a damage report.
- Вы должны будете доложить о повреждениях.
Can you give a damage report?
Можете предоставить данные о повреждениях?
Damage report, Mr. Spock.
Отчет об ущербе, мистер Спок.
Damage report, all stations.
Всем доложить о повреждениях.
Damage report coming in, captain.
Есть, сэр.
Damage report, Scotty.
Каковы повреждения, Скотти?
Damage report, lieutenant.
Какие повреждения, лейтенант?
Damage report, lieutenant.
Доложите о повреждениях, лейтенант.
- Damage report?
- Отчет о повреждениях?
Damage report?
Отчет об ущербе?
Damage report!
Отчет о повреждениях!
- Damage report.
- амажояа фглиым.
Damage report.
Информация о повреждениях?
Initial damage report suggests not, Mistress,
Первичный отчет о повреждениях подсказывает, что нет, хозяйка.
Damage report almot complete, Mater.
Отчет о повреждениях сформирован, хозяин.
Retro-stabilizers out of action, slight fracture to radiation skin, reduction in pressure. Damage report.
Доложи о повреждениях.
Slave, damage report.
Раб, доложи о повреждениях.
Engineering, damage report.
Инженерный отсек, доложите о повреждениях.
Damage report.
Доложите о повреждениях.
Captain Spock, damage report.
Капитан Спок, доложить о повреждениях.
This is my damage report.
- Вот мой отчёт об ущербе.
Emergency lights. - Damage report?
Аварийное освещение.
Give me a damage report!
Что повреждено?
- Damage report.
- Доложите о повреждениях
The damage report's ready for your review.
Отчет о повреждениях для Вашей проверки.
Damage report?
Доложите о повреждениях.
- Damage report.
Доклад о повреждениях!
Damage report, Mr. Data.
Анализ повреждений, мистер Дейта.
Damage report.
Повреждения?
Damage report.
Отчёт о повреждениях.
- Damage report!
- Отчёт о повреждениях!
- Damage report.
- Отчёт о повреждениях.
Particular concern was caused by a widely publicized but subsequently descredited report that LSD might damage chromosomes.
ќсобое беспокойство было вызвано широко распространЄнным, но затем оказавшимс € ложным отчетом о том, что Ћ — ƒ способно повредить хромосомы. ћного опасностей было придумано, в то врем € как некоторые были вполне реальными.
- Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
Damage control, report.
Ремонтный отдел, доложите.
Damage control, report to the first officer.
Отчет об ущербе, первый офицер.
Lieutenant, have Dr. McCoy, Mr. Scott and a damage-control party - report to me in the Transporter Room.
Лейтенант, доктору Маккою, мистеру Скотту и ремонтникам явиться в комнату для телепортаций.
All decks report, damage and casualties.
Всем палубам доложить о повреждениях.
Damage-control parties report minimal damage, sir.
Ремонтные бригады сообщают о минимальном ущербе, сэр.
Damage control report.
Отчет ремонтных служб.
Report on damage sustained in mock attack.
Рапорт о повреждениях от учебной атаки.
Damage-control report :
Отчет ремонтной бригады :
- Damage report, Spock. - Disaster for the galaxy, captain.
- Отчет о повреждениях, Спок.
Go check the damage and report by inter-phone.
Иди проверь повреждения и сообщи по внутренней связи.
Please report the damage at once.
Пожалуйста сообщите о поломке...
All sections report damage, all sections report damage.
Всем секциям доложить о повреждениях, всем секциям доложить о повреждениях.
No damage to report. Empress this is Hecate, respond please.
Повреждений нет. "Императрица", это "Геката", ответьте, пожалуйста.
Hull sensors report damage to keel section.
Датчики корпуса показывают повреждение в секции киля.
A previously submitted medical report states that Mr. Johnson has suffered diffuse brain damage.
Из ранее представленного медицинского заключения следует, что мистер Джонсон страдает диффузным поражением мозга.
I have the report from the doctor who fixed the damage.
У меня есть отчёт ее врача.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]