English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Delorme

Delorme traducir ruso

58 traducción paralela
This is Xavier Delorme, architect.
Это г-н Делом, архитектор.
Mrs Delorme, when you visit Léo, are you alone with him?
Мадам Делорм, когда вы навещаете Лео, вы остаетесь наедине?
Mrs Delorme is here
Мадам Делорм пришла.
ACCESS TO DELORME FAMILY CASE FILE
Досье на семью Делорм.
Delorme never did anything inappropriate?
Делормы никогда не делали ничего предосудительного?
Bring in Delorme on another pretext.
Вызовите Делорма под другим предлогом.
We told Delorme what his wife said, he admitted to touching his daughter
Мы сказали Делорму, что жена подтвердила его приставания к дочери.
I've just got the results from the haematology specialist... regarding the Delorme family
Я только что получил результаты экспертизы по гематологии... касающиеся семьи Делормов.
He made a preliminary blood group comparison... and the good news is that Delorme is not Lucie's father
Было сделано предварительное сравнение групп крови, и хорошая новость в том, что Делорм не является отцом Люси.
But I won't give in to emotional blackmail, so I'll tell you all about mysterious David Delorme.
Но я не поддамся на его уловку и все вам расскажу о таинственном Давиде Делорме. - Расскажи нам все!
My team and I found Mrs. Delorme and put her husband under arrest.
Мы нашли г-жу Делорм и задержали ее мужа.
Your last name has been Delorme since two days ago, right?
С позавчерашнего дня вы сменили фамилию на Делорм? - Да.
This David Delorme guy is taking us for a ride.
Этот Давид Делорм с самого начала нам врет.
Bye. Like Delorme's!
До свидания.
Mr. Delorme, you do realize that you were alone with her the first time, and you're one of the two people knowing about the train?
Г-н Делорм, вы понимаете, что когда ее в первый раз пытались убить, вы были с ней вдвоем, а во второй раз время отхода поезда знали лишь 2 человека.
I have a simple question, Mr. Delorme :
Г-н Делорм, вопрос очень простой :
Alright. Cheers to you, Mrs. Delorme!
За ваше здоровье, г-жа Делорм!
I'm doctor Emma Chazel-Delorme, Théo's psychiatrist.
Я Эмма Шазель-Делорм, психиатр Тео.
- Detective, this is Emma Delorme.
- Капитан, это Эмма Делорм.
Celine Delorme, Syrian desk.
Селин Делом, сирийский отдел.
My name is Romain Delorme.
Меня зовут Роман Делорм.
I'm a child psychiatrist, Marie Delorme's brother.
Я детский психиатр. Брат Мари Делорм.
Lieutenant Marie Delorme.
Лейтенанта Делорм.
- Michel, call doctor Delorme.
- Мишель, позвони доктору Делорму.
Captain Jourdain, lieutenant Delorme.
Капитан Журден, лейтенант Делорм.
- Delorme!
- Делорм!
Look at this, Delorme.
Посмотри на это, Делорм.
Delorme here.
Делорм слушает.
I looked, Delorme.
Я искал, Делорм.
I'm Detective Lise Delorme.
Я детектив Лиза Делорм.
- Delorme.
- Делорм.
I'm Detective Delorme.
Я детектив Делорм.
Delorme's been transferred to Cardinal's section at my request.
Делорм была переведена в отдел Кардинала по моему приказу.
Anything comes your way, pass it along to Detective Delorme.
Все, что найдете, сообщайте детективу Делорм.
He tipped them off, Delorme, and he erased the evidence.
Он предупредил их, Делорм, и уничтожил улики.
He was living a double life, Delorme.
Он вел двойную игру, Делорм.
I wasn't freezing you out today, Delorme.
Я не пытался отделаться от тебя сегодня, Делорм.
Lise Delorme, Dr. Len Torres.
Лиза Делорм, я доктор Лен Торрес.
Kelly, this is Delorme.
Келли, это Делорм.
Lise Delorme.
Лиза Делорм.
Delorme and I are on that.
Мы с Делорм займёмся этим.
Just talk, Delorme.
Просто говори, Делорм.
Stop the car and turn around, Delorme.
Делорм, останавливай машину и поворачивай.
Delorme, no warrants!
Делорм, никаких ордеров!
Make him your pal, Delorme.
Подружиться с ним, Делорм.
Delorme.
Делорм.
Delorme?
Делорм?
God, this is good, Delorme.
Боже, это просто замечательно, Делорм.
You did good work, Delorme.
Ты проделала отличную работу, Делорм.
Mrs. Baldwin, I'm Detective Cardinal and this is Detective Delorme.
Миссис Болдуин, я детектив Кардинал, а это детектив Делорм.
You don't back into this job, Delorme.
Ты не вернёшься к этой работе, Делорм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]