English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dentistry

Dentistry traducir ruso

61 traducción paralela
Macadamized roads, dentistry and freedom of speech.
Мощеные дороги, стоматология и свобода слова.
- What's your degree in, dentistry?
- Вы кто по специальности? Дантист?
I said : " Well, maybe we'll be lucky and it's some type of sterility dentistry program they've got going...
Я говорю : "Может, нам повезёт, и они проводят программу стоматологической стерилизации..."
Obstacles obliterated, nuisances eradicated, bothersome limbs removed and tutelary dentistry.
Препятствия устраняем, помехи искореняем, докучливые члены удаляем. Попечительское зубоврачевание.
Since you've been frozen, there have been fabulous advances... in the field of dentistry.
Со времён твоей заморозки в стоматологии... были сделаны замечательные открытия.
Oh, Ben, that's not dentistry, that's you.
О, Бен, это не стоматология, это ты.
In fact, it was so brilliant you should give up dentistry and start up a dating agency.
Хотя если подумать, это было так блестяще Что я думаю, что тебе пора бросать стоматологию и открыть брачное агентство.
( Jangling wind chimes ) Oh, God. Another day face down in the spit bowl of dentistry.
О Боже, еще один день вниз головой в чашке для плевков.
Another glorious day up the bumhole of dentistry.
Еще один блистательный день коту под хвост.
In dentistry that's the equivalent of an OBE.
В стоматологии это эквивалент научной степени.
Because you see dentistry as a dark and horrible wasteland whereas Mel sees dentistry as a calling, filled with life, joy and hope.
Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой.
We are still talking dentistry, aren't we?
Мы же все еще говорим о стоматологии, не так ли?
You also gonna take up home dentistry?
Дантистом тоже сама станешь?
Jailhouse dentistry- - unmistakable and not pretty.
Тюремная стоматология. Заметно и некрасиво.
"Wilson Ward, DDS, Adult, Child and Geriatric Dentistry."
"Уилсон Уорд, дантист, Зубной кабинет для детей и взрослых".
Hi, you've reached Dr. Stuart Price with Divine Dentistry.
Здрасьте, Это д-р Стюарт Прайс из "Божественной стоматологии".
I practice dentistry in the Nation.
Я индейский зубной врач.
I got picture books about dentistry and little-kid dentist tools and...
Я покупал книжки с картиками про дантистов и детские инструменты и...
- I, too, dream of the simpler world. As long as we can keep our trains and our dentistry.
- А я мечтаю о мире, где все просто, только нужно оставить железные дороги и зубных врачей.
I am fascinated by dentistry, aren't you?
Стоматология меня завораживает, а тебя?
Tattoos, dentistry, healed fractures, anything and everything could help ID them.
Татуировки, зубы, зажившие переломы - в опознании помочь может все.
At dentistry.
Как стоматолог?
I work at a coffee shop, and I'm studying dentistry.
Думаю, та фотка наверняка мой пик.
Look, dentistry... no, the whole medical industry is based on fear.
Слушай, стоматология... нет, вся медицина основана на страхе.
Cosmetic dentistry?
Косметическое восстановление зубов?
Did you know it was built on the site of London's first dentistry clinic?
- Вы в курсе, что здание построено на месте первой в Лондоне стоматологической клиники?
No, your nursing home was originally London's first dentistry clinic.
Нет, ваш дом престарелых в действительности был первой зубной клиникой в Лондоне.
Despite that cart, I haven't practiced dentistry in five years.
Несмотря на повозку, я не практиковал стоматологию уже пять лет.
You are aware we have a brilliant new service now called dentistry? Yeah.
А ты в курсе, что в настоящее время есть замечательная сервис, под названием стоматология?
I had just graduated from the University Imperial Medicine and Dentistry of Moscow, when I was sent in the remote village of Muryovo to run a hospital
Я только закончил Имперский Университет Медицины и Стоматологии в Москве, когда меня отправили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей.
I had not long graduated from the imperial moscow university of medicine and dentistry, top of the class, when I was sent in the remote village of Mur'ev to run a hospital.
Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей.
Heidtmann's Dentistry.
Стоматология Хейдтмана.
Imperial Moscow University of Medicine and Dentistry.
Московскому Имперскому Университету Медицины и Стоматологии.
It is a dentistry jackpot.
Это как рай для стоматолога.
Not sure I can dicky up an interest in dentistry, Beach.
Бич, но у меня нет живота!
Why would Aster Corps be paying bills to Children's Dentistry of Manhattan?
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Dentistry, I love that, come on.
Стоматология - это хорошо, продолжайте.
Doctor. Dr. Ted Goodwin, DDS, from ICD- - Iowa College of Dentistry.
Тэд Гудвин, доктор зубной хирургии из айовского стоматологического колледжа.
" Dad, I hate dentistry!
" Папа, я ненавижу стоматологию.
The dentistry is first world.
Наша стоматология является самой передовой в мире.
At the Moscow State University of Medicine and Dentistry you wrote a satirical review.
В Московском государственном университете медицины и стоматологии ты придумал сатирическую сценку.
Risky old game, dentistry.
Рискованное занятие, эта стоматология.
Tell me how you really feel. And you shouldn't have to sit there and listen to some blowhard talk about dentistry just to prove a point to yourself.
И ты не должна была просто сидеть и слушать, как какой-то хвастун говорит о стоматологии, чтобы что-то себе доказать.
Actually, with the innovations in modern dentistry, it's become a relatively pain-free experience.
Вообще-то сейчас стоматология ушла далеко вперед, и превратилась в безболезненную процедуру.
He is a patient at Olinville Dentistry, which happens to be within a mile of both recent murders.
Он пациент Олинвильской стоматологии, которая находится в километре от обоих преступлений.
He comes up here to get away from it all and practice his dentistry skills?
Он приезжает сюда, чтобы от всего отдохнуть и попрактиковать свои стоматологические навыки?
If I mess up this white girl's teeth, the black dentistry game is over... forever.
Если я облажаюсь с зубами этой белой цыпочки, больше ни одному чёрному не быть стоматологом... никогда.
Anyway, that said, dentistry makes me a little queasy, so I'll leave you and my lovely associate to the business at hand.
В любом случае, я не очень люблю стоматологию, поэтому оставлю вас наедине, с моей прекрасной помощницей.
You see, the reason for this summon in sooth is that this weekend is our grand opening, and we were so hoping, perhaps a little beetle-headely, that Paul Revere's dentistry bag could be the featured article in our premiere exhibition...
Видите ли, причиной сей просьбы стало грандиозное открытие в эти выходные, и мы уповали, возможно немного самонадеянно, что сумка Пола Ревира может быть главным артефактом на нашей премьерной выставке...
Actual dentistry tools.
Реальные стоматологические инструменты.
Whichever the solution, it lay hidden in his dentistry bag. Precisely. It appears as though Revere used his orthodontics as a cover for his supernatural activities.
Похоже, что Ревир использовал ортодонтию, как прикрытие своей сверхъестественной деятельности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]