Design traducir ruso
3,031 traducción paralela
I have to finish the design by tomorrow.
Мне ещё надо, кое-что обдумать.
This design is you, right down to the mackerel bones.
И всё это косточки макрели? Вот это да!
Beautiful. A masterful design.
Какая красота, ты хорошо поработал.
We had to design a spacecraft unlike by any before it.
Нам пришлось спроектировать космический корабль, непохожий на все до этого.
That's why I came to New York, I wanted to get into graphic design.
Вот почему я приехал в Нью-Йорк, Я хотел попасть в графическом дизайне.
And then when he is found dead, they establish that he died of an overdose, and whether by accident or by design, he would have had no reason to wipe off his own fingerprints.
А затем, его нашли бы мертвым, и установили, что он умер от передозировки, и, было это намеренно или случайно, у него не было бы причин стирать собственные отпечатки пальцев.
Fashion Institute of Design.
Институт Моды и Дизайна.
It's a new design.
Это новая модель.
Kazamatsuri Motors which made a name for itself by making sports cars combining the best design with the worst gas mileage.
Инспектор Казамацури, богатый выскочка, наследник автомобильной компании "Казамацури Моторс", прославившейся производством спортивных автомобилей с лучшим дизайном и наибольшим расходом бензина.
The Medicis have employed him to design siege weapons.
Он разработал для Медичи осадные орудия.
You do not see beauty in its design, Friar Torquemada?
Вы не видите красоты в её формах, монах Торквемада?
This mosaic, see how the circles weave through the design.
Эта мозаика, смотри, как круги сплетаются в узор.
A new design?
- Новая модель?
Caligra asked me to help design the unit.
Калигра попросила помочь с созданием отдела.
You've taken a huge cut in pay and status, you helped design the unit ;
Ты значительно потеряла в деньгах и статусе, помогла создать этот отдел.
Bit of a design flaw, I've always wondered why they never sorted it.
Небольшая ошибка проектирования, меня всегда интересовало, почему они её так и не исправили.
I recognize the design.
Узнаю дизайн.
At Edgemont landing, experience premier comfort and design...
Земля Эджемонта почувствуйте первозданный комфорт и дизайн
Trust me, I would've, had the prototype I helped design not malfunctioned.
Поверьте, я уже пытался, робот, которого я помог создать, удался.
I have no design sense at all.
У меня нет чувства дизайна.
Did you have any input on the design?
Ты как-то влиял на дизайн?
A wedding dress design?
Дизайн свадебного платья ;
He had finished the design?
Он закончил проект?
Simple design, yes, but very complex engineering.
- Да у него простой дизайн, но очень сложное устройство.
I own a web design company.
У меня компания по веб-дизайну.
I wanna study interior design online.
Хочу изучать интерьерный дизайн по интернету.
Angelo's asked me to help design this house he's building.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
Why don't you sit in on some design classes?
Почему бы тебе не попробовать посещать занятия по дизайну?
You know, and half the people around here don't know how to design shit.
Ты знаешь, и половина людей здесь ни черта не смыслят в дизайне.
Hey. I'm studying integrated circuit design here, man.
Эй, я изучаю схемотехнику тут.
Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts.
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов.
Where's your design team?
Где ваша команда дизайнеров?
I'm Director of Industrial Design.
Я директор промышленного дизайна.
No design.
Нет дизайна.
I want everyone to design something new.
Я хочу чтобы каждый, спроектировал что то новое.
I know all about T1 ; I helped design the damn thing.
Я знаю все об Т1 ; я помогал проектировать чертову штуку..
This is my design.
Это мой почерк.
Tell me your design.
Расскажите мне ваш план.
I bet you have an eye for interior design.
Похоже, у тебя есть задатки в дизайне интерьера.
They design each lure to catch a specific fish.
Они создают каждую блесну для поимки отдельной рыбы.
This is my design.
Это мой дизайн.
Same design, the same... Humiliation.
Тот же расчёт, то же унижение.
This is my design.
Таков мой план.
This... is my design.
Таков мой план.
I want him to know my design.
Я хотел чтобы он знал мой замысел.
This killer's design was to remain unnoticed, a ghost.
Замыслом этого убийцы было оставаться в тени, быть призраком.
Uh, yes, sir. The development I was on ran into cash flow issues, and the entire design team was let go.
Развитие Я был на столкнулся с вопросами о движении денежных средств, и вся команда дизайн был отпустить.
She's going to Parsons School of Design.
- Поступила в школу дизайна Парсонс.
I'll be studying fashion design.
Я буду изучать дизайн одежды.
Ladies and gentlemen, welcome to the twin cities school of art and design annual student fashion show...
Дамы и господа, добро пожаловать на ежегодный студенческий модный показ Института графического дизайна.
Featuring the work of Mr. Isaac Mizrahi's advanced design class.
С участием передовой группы дизайна мистера Айзека Мизрахи.