English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dgse

Dgse traducir ruso

39 traducción paralela
These jokers waltzed in while we were there, tried to pass themselves off as NSA agents, but they're DGSE.
Эти шуты разгуливали по дому, и попытались представиться агентами нацбезопасности, но они из РАФ.
In order to prevent them from escaping abroad, we've already informed DGSE ( France Intelligence Agency ),
Чтобы помешать преступникам бежать за границу, мы уже оповестили DGSE ( разведуправление Франции ),
You had two opportunities to return to the DGSE, and you turned them both down.
Вас приглашали вернуться во французскую контрразведку, но вы оба раза отказались.
Ex-DGSE, Action Division.
Внешняя разведка Франции, бывший агент.
You're DGSE, right?
Ты же из ГДВБ, верно?
Why not the DGSE?
Почему не военная разведка?
The DGSE didn't offer.
Не предлагали.
A DGSE agent?
DGSE?
A cop, the DGSE or DGSl...
Шпик, DGSE, DGSl...
When did you learn that Paul Lefebvre worked for the DGSE?
Когда вы узнали, что Поль Лефевр работает в DGSE?
- I don't work for the DGSE.
- Я больше не работаю в "конторе".
The DGSE did.
Это сделала "контора".
Does the DGSE know about my meeting with Nadia?
В "конторе" знают о моей встрече с Надиёй Эль-Мансур?
But what does the DGSE have to gain?
Но зачем это вашей организации?
In 1980, the DGSE had a top... in the secret services of Saddam Hussein.
В 1980-м году у DGSE был "крот" в спецслужбах Саддама Хусейна.
Paul Lefebvre works for the DGSE.
Поль Лефевр из DGSE.
And I lived 4 months ago in a cache of the DGSE.
Потому что я уже 4 месяца нахожусь под стражей DGSE.
DGSE.
DGSE.
Work for the DGSE.
Я работаю в DGSE.
And if you stop me, you are supposed to I think I work for the DGSE.
А если раскроют, то как агента DGSE.
I go back to work for the DGSE... pretending to work for the Mossad who pretends to be the DGSE.
Работаю на DGSE, чтобы работать с агентом Моссада, который выдает себя за DGSE.
Do they have specialists in the DGSE?
У вас в DGSE есть специалисты?
Now I have to tell you about the salary the DGSE is going to pay you... - for this operation.
Теперь надо обсудить, как DGSE будет платить вам за эту операцию.
Because in the 80's DGSE used those codes... to communicate with your sources... in the services of information of Saddam Hussein.
В 1980-х годах DGSE использовала такие шифры для связи с источником в разведке Саддама Хусейна.
Colonel Darrieu, of the DGSE.
Полковник Дарьё, DGSE.
Come on, come on. In DGSE we have good stress specialists.
Но теперь мы друзья?
Prostitutes?
Идём, в DGSE есть отличные спецы по стрессу.
There is an agreement between the DGSE and the CIA.
DGSE договорилась с ЦРУ.
I do not know, the government, the DGSE...
Не знаю, правительство, DGSE.
The DGSE?
DGSE?
Do you work for the DGSE?
Ты из DGSE?
Work for you, for the DGSE.
Я работаю на тебя, на DGSE.
They must have fallen out when I told you it was from the DGSE.
Они же там все уржались, когда я сказал, что я из DGSE.
Are not you from the DGSE?
Ты не из DGSE?
Is it also from the DGSE?
Он тоже из DGSE, как и ты?
Nadia, I present the Director General, Pierre Delatre de Tassigny.
Надия, позвольте представить вам директора DGSE, г-н Пьер де Латр де Тассиньи.
Ressler, Navabi, get with DGSE.
Ресслер, Наваби, свяжитесь с разведуправлением Франции.
We were hoping that the DGSE could tell us about the hit-and-run in Paris.
Надеемся, ваше управление может рассказать про аварию в Париже.
- With the DGSE? - Yes.
- Сотрудничество с DGSE?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]