English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Did you kill your wife

Did you kill your wife traducir ruso

32 traducción paralela
Did you kill your wife?
Ты убил свою жену?
Did you kill your wife? Susan talked to that Carolyn woman.
Ты убил свою жену?
The "I do" part or the "Did you kill your wife?" part?
О той части, где ты сказала "согласна"? Или о той, где ты спросила "Ты убил свою жену?"?
Why did you kill your wife?
Почему ты убил свою жену?
did you kill your wife?
Ты убил свою жену?
Why did you kill your wife?
Почему вы убили свою жену?
Did you kill your Wife, Nick?
Вы убили свою жену, Ник?
Did you kill your wife, Mr. Buckley?
- Убить свою жену, у Barklef?
Mr. Sweeney, did you kill your wife?
Мистер Суини, вы убили свою жену?
- Did you kill your wife?
- Ты убил свою жену? - Нет.
Coming up in the next hour, we'll have murderer Larry Henderson strapped to a lie detector, answering the question, did you kill your wife?
Далее в программе : убийца Ларри Хендерсон будет проходить детектор лжи, отвечая на вопрос : "Убили ли вы свою жену?"
For the hundreds of people watching at home, did you kill your wife, Margaret Henderson?
Для сотен людей перед телевизорами : убили ли вы свою жену, Маргарет Хендерсон?
- Now, next question... Did you kill your wife?
Следующий вопрос : вы убили свою жену?
Sir, I swear to you, I did not kill your wife or the other ladies.
Мистер Скотт? Сэр, клянусь вам, я не убивал вашу жену и других женщин.
Did... - Did you pay a man to kill your wife?
Ты... ты, что, заказал жену?
Did you kill your first wife with an ax?
Ты убил свою первую жену топором?
Did you kill your wife?
Вы убили свою жену?
WHEN YOU FOUND OUT THAT KID WHO YOU WERE PAYING TO MOW YOUR LAWN WAS DOING YOUR WIFE, HOW DID YOU NOT KILL HIM?
когда ты узнал, что паренек, которому ты платишь за стрижку газона, кувыркается с твоей женой, почему не замочил его?
Well, you did your job, so I suppose I can't kill your wife.
- Ну что, ты сделал работу. Так что я не стану убивать твою жену.
So, my question is, did you kill Kurt Bessette on your own volition or did his wife talk you into it?
Итак, мой вопрос заключается в следующем : ты убил Кёрта Бессетта по собственной воле или его жена подговорила тебя сделать это?
Did you get him to help you to kill your wife?
Ты заставил его помочь тебе убить свою жену?
Did you drive down to Denver last year to hunt down and kill the man who stabbed your wife?
В прошлом году вы приезжали в Денвер чтобы выследить и убить человека, заколовшего вашу жену?
You didn't kill your wife did you, Mr. Raymond?
Вы действительно не убивали жену, мистер Рэймонд.
did you try to kill your wife on two occasions?
пытались ли вы дважды убить свою жену?
Did you kill your ex-wife?
Ты убил свою бывшую жену?
Did you kill your ex-wife?
А вы убили свою бывшую жену?
Did you kill Ellen because you love your wife?
Вы убили Элен из любви к жене?
POLYGRAPHER : Did you kill your ex-wife Nancy Santiani?
Это вы убили свою бывшую жену Нэнси Сантиани?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]