Diddle traducir ruso
61 traducción paralela
On to the theater! Hi diddle dee dee An actor's life for me
Высокий шелковый цилиндр, жизнь актера для меня.
Hi diddle dee dee An actor's life for me
Мне нравится жизнь актера. Стойте!
Hi diddle dee dee An actor's life for me
Что? Пока?
Hi diddle dee dee An actor's life for me
Таверна "Красный омар"
Hi diddle dee day An actor's life is gay
И этот болван поверил.
Hi diddle dee dee It's Pleasure Isle for me Where every day is a holiday
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
Fum-de-diddle.
Давай-ка дорогая.
Fum-de-diddle. What was I saying now?
О чем я сейчас болтала?
Hi diddle diddle My baby's okay
Эй, дидл-дидл! Моя девочка со мной.
Please, uncle Max. You're not gonna try to tell me you think you can diddle your way out of a criminal charge with an adding machine.
И не убеждай меня, что можно выпутаться из уголовщины с помощью счетной машины.
Um diddle diddle diddle, um diddle ay Um diddle diddle diddle, um diddle ay Because I was afraid to speak when I was just a lad
Был малый молчаливый я, и в разговор не лез.
Um diddle diddle diddle, um diddle ay Um diddle diddle diddle, um diddle ay He traveled all around the world, and everywhere he went He'd use his word and all would say There goes a clever gent
Он это слово, тут и там, небрежно повторял, и всех кругом своим умом, конечно, покорял.
- Oh, I know it's risky, but, well, we mustn't diddle about here.
- Я знаю это рискованно, но нам не нужно задерживаться здесь.
Hey-ya diddle!
Хей-а, в пляс!
I mean, he's got a wonderful wife and he prefers to... to diddle this yo-yo.
Я хочу сказать, у него замечательная жена, а он предпочитает... трясти эту погремушку.
Didn't you ever diddle with yourself?
Ты никогда не дрочил?
You diddle three, four times a week.
Я слышал тебя. Ты дрочишь три-четыре раза в неделю.
Tickle, diddle.
Щекочет, пристает.
Now a gang of deserters have grabbed her and promised to diddle her to death unless he gives them a ransom of gold.
Банда дезертиров схватила ее и обещала укокошить, если он не заплатит выкуп.
Saw a busy bee, diddle-diddle-dee!
Видел пчелку, что летала.
Today we diddle the customers.
Сегодня мы их здорово обчистим.
If you go change, he'll know he has the edge and he'll diddle with you.
Если ты переоденешься, он поймет, что это не просто ужин и начнет планировать вечер.
You two ka-diddle-hoppers stop rubbing ramrods so we can get down to business.
Эй, кузнечики, хватит сюсюкаться, пора браться за дело.
It's a little preshow diddle for the green guy, huh?
Маленькая перепихачка перед шоу для зеленого парня, ха?
Diddle?
Перепихачка?
Your diddle buddy?
Твой перепихивающийся приятель?
Can't drink, smoke, diddle my willy.
Не может пить, курить, играть со своим Уилли.
And you tell trevor That if he wants to diddle with the design, He's go to go through me first, all right?
И скажите Тревору, что если он хочет менять дизайн, он должен сперва пройти через меня, хорошо?
♪ And a riddle-diddle Dublin and a riddle-diddle Donegal
# And a riddle-diddle Dublin and a riddle-diddle Donegal # # за наш супер-пупер Дублин и любимый Донегол #
The nursery rhyme says, "Hey diddle diddle, the cat and the fiddle."
Начинается так : "Чепуха-чепуха, котёнок со скрипкой"
# Diddle-iddle-iddle, diddle-iddle-iddle, iddle-ay #
* Схалтурьте-турьте-турьте, халтурьте-турьте-турьте, ту *
Convicted bank robber Dwight David Diddle Hopper has escaped from Springfield Penitentiary.
Осужденный в попытке ограбления банка Двайт Девид Дидлхоппер сбежал из тюрьмы Спрингфилда.
Diddle, diddle, diddle.
- Надули, надули, надули.
- When you diddle a lot...
- Если часто спать с женщинами...
You gave Keppler more time to diddle another victim because you waited three weeks to collar him.
Вы дали Кепплеру ещё времени, чтоыб растлить ещё одну жертву, потому что вы ждали 3 недели, чтоб арестовать его.
If you let them do whatever they want, they'd suck their thumbs and diddle themselves all day.
Если ты позволишь им делать то что они хотят, Они будут сосать большой палец и губить себе весь день.
Snog, diddle, tongue, diddle, front, behind, cuddle.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия.
Looky, looky, looky, hey, diddle, diddle, the queen's in the middle.
Кручу-верчу, обмануть хочу. Куда карта летит, там и денежка лежит.
You're trying to diddle the wrong men.
Не тех людей ты пытаешься надуть.
I am not gonna diddle your kids. I'm not like that.
Я не буду приставать к вашим детям.
We got to definitely write a song about how we do not diddle kids.
Мы всеобязательно должны сочинить песню о том, что мы не пристаём к детям.
♪ Do not diddle kids It's no good diddling kids. ♪
Мы не пристаём к детям. Приставать к детям - это плохо.
Only a proper little diddle will do.
Трахается только согласно правилам.
My fluffy pillow, my yellowy fluffy pillow, next to my dog, my hairy dog, my beloved hairy dog, while I diddle myself.
Моя пушистая подушечка, моя желтая пушистая подушечка, рядом с моей собакой, моей лохматой собакой, моей любимой лохматой собакой, в то время как я мастурбирую.
So, what? You plug me in, and I, diddle myself with this?
И что... вы меня, значит, подключаете, а я себя этим обрабатываю?
Diddle your souls while Rome burns.
Валяйте дурака, пока пылает Рим.
Hey diddle diddle, the cat plays the fiddle the little mouse toots a tune.
Эй, кот играет на скрипке, мышь насвистывает мелодию.
In hildy-fildy pildy harque-wun pur-pon diddly dee di diddle-um dee didly dom...
( поэма на древнеанглийском. он попытался... )...
Hi diddle de day An actor's life is gay
Один из лучших дней.
Hi diddle de dee An actor's life for me
- Мне нравится жизнь актера. - Что?
Um diddle diddle diddle, um diddle ay Um diddle diddle diddle, um diddle ay
А задом наперед :