English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Doctor who

Doctor who traducir ruso

1,263 traducción paralela
They gathered round sympathetically and a doctor who happened to be passing correctly diagnosed her as suffering from hypothermia. This was later confirmed, but found to be aggravated by the stolen frozen chicken hidden in her fur hat.
Мимо проходящий доктор поставил диагноз - переохлаждение.
I'm not the sort of doctor who is liable to say...
Я не из тех докторов, что склонны говорить
There wasn't a doctor who could shine my eyes, not even for 20 menthol Kools.
Здесь нет врача, который бы так отбелил мои глазки. Даже за 20 ментоловых жвачек.
A doctor who specializes in skin diseases will dream he has fallen asleep in front of the television.
Bpaчу, cпециaлиcту по кожным зaболeвaниям пpиcнилcя cон, что он уcнул перед тeлевизором.
Unless ; être really a doctor who works près an incubator.
Зажигание сигареты не должно быть актом нарушения общественного порядка.
But first, where's the doctor who's supposed to be on board?
Но сначала, где доктор, который должен был прибыть на борт?
Had Mr. Morgan actually received the right medical care... or even been directed to a doctor who could specifically give him that care... psychiatric or otherwise... his current state would most likely have been alleviated.
Если бы мистер Морган получил требуемое лечение или хотя бы был направлен к врачу, который мог бы дать ему такое лечение, психиатрическое или нет, его состояние наверняка улучшилось бы.
What's the first thing you ask a doctor who's referring a patient?
Что первым делом ты спросишь у врача, который передает пациента?
What would you want, a doctor who holds your hand while you die, or a doctor who ignores you while you get better?
Кого бы ты предпочел, врача, который будет держать твою руку, пока ты умираешь, или доктор, который игнорирует тебя, пока тебе становится лучше?
I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die.
Я думаю, было бы не прикольно, если бы у тебя был врач, который игнорирует тебя, пока ты умираешь.
I've got a doctor who wants to testify.
У нас есть врач который даст показания.
Those present are myself, Father Richard Moore Nathaniel, Emily's father Jason, her friend a doctor who is here to monitor Emily during the ritual and Emily herself who has given her permission for the ritual to be performed.
Присутствующие : Я, Отец Ричард Мор Натаниель, отец Эмили Джейсон, ее друг врач, который будет наблюдать за состоянием Эмили в ходе ритуала и сама Эмили которая дала согласие на совершении над ней обряда.
I had a doctor who was gonna corroborate.
У нас был врач, который мог все это подтвердить.
I thought it's the doctor who decides that too.
Если вы поставите пецать на картоцке, я уйду.
It's a doctor who did... something against the law.
Это врач, который сделал... что-то противозаконное.
( DOCTOR WHO THEME';
Тайминг :
Doctor who?
Доктор кто?
No, I want a doctor who knows what they're doing.
Нет, мне нужен врач, который знает, что делает.
You're about the sixteenth doctor who's told me that.
Вы примерно 16-й доктор, который говорит мне это.
He referred him to a homeopathic doctor who sent him to chiropractor.
Оттуда, его перенаправили к гомеопату, который отослал его к хитропрактику.
I'm the doctor who's trying to save your son.
Я тот врач, который пытается спасти жизнь вашего сына.
I'm not the cancer doctor who's lying about the cancer dinner.
Я же не раковый врач, который обманывает о раковом обеде.
The doctor who gave Mr. Garrison his sex change said he can make me tall and black.
Доктор, который менял пол мистеру Гаррисону, сказал, что он может сделать меня высоким и чёрным.
I met a man who said he was a navel doctor.
Я встретил человека, который сказал, что он "пупковый" врач.
I suspect that the person who came up with that notion wasn't a medical doctor or anything like that.
Я подозреваю, автор такой идеи не имел медицинского образования.
There's a doctor in my office who'd like to come in and have a little chat with you. Does he wanna have a little chat or is he employed by city to evaluate the mental state of violent detainees?
который хотел бы с вами немного поговорить. чтобы оценивать душевное состояние буйных задержанных?
- Who's the good doctor?
- Кто этот хороший доктор?
Who knew we had a doctor in the house?
Почему ни кто не сказал, что у нас есть доктор?
I ask you, who wants to hear a doctor banging on about sex?
Серьезно, кто захочет слушать доктора, рассказывающего о сексе?
Dagless, you're a good doctor but you're also a maverick, who bites the hand that feeds. This hand.
Дуглас, ты отличный доктор, но ты еще и индивидуалист, который кусает руку, кормящую тебя.
The person who was in charge here before, Doctor Marcoh, must have left them behind.
Скорее всего, его оставил тут прежний руководитель проекта, доктор Марко.
The doctor couple who died on the battlefield... Their names were Rockbell.
Супруги-врачи, погибшие на войне... носили фамилию Рокбелл.
I'm also the only doctor currently employed at this clinic who is forced to be here against his will. That is true, isn't it?
Я также единственный работающий здесь доктор, кто находится здесь против своей воли.
Who's a doctor and, he was visiting me in in London at the time when I used to ride a motorbike and, he didn't know this and we were meeting in a restaurant, and he saw me...
А я тогда водил мотоцикл. Он был не в курсе. Мы встретились с ним в ресторане.
So I called the hospital to see who doctor Rabinowitz is and he's an oncologist... who specializes in testicular cancer.
И я позвонил в госпиталь, чтобы узнать, кто такой доктор Рабиновиц, и он онколог, который специализируется на раке яичек.
A natural who adamantly refuses to get a doctor after he collapsed 2 weeks ago.
Да, человек, который одарен от природы, но отказывается от посещения врача после травмы.
Be careful who you trust, Doctor.
Будьте осторожны с теми, кому Вы доверяете, Доктор.
Sesame Street gives you an opportunity to reintroduce yourself as the first lady who is also a doctor and address questions about the clinic.
Прогулка по улице Сезам даст Вам возможность вновь представить себя как первую леди, которая также работает доктором и обращает внимание на вопросы прессы про свою работу в клинике.
Who's the doctor, you or I?
Кто здесь врач - ты или я?
Who would have ever thought Bill Dempson would become a doctor?
Кто бы мог подумать, что Билл Демпсон станет врачом?
Then you have these people who only think they are depressed,'cause they saw the commercial on TV and the doctor looked like a good guy...
"атем есть люди которые просто думают что у них депресси €, потому что они увидели рекламу по телеку и доктор выгл € дел как хороший парень.. " вучала бодра € музыка, и какого ху €!
I've been wonderin my whole life who he is - a scientist, a doctor, a senator?
Я всю жизнь гадал, кто же он. Ученый, врач, сенатор?
Who are you, though, Doctor, really?
Кто ты, Доктор, на самом деле?
Attention all personnel.
Doctor Who s01e06 Dalek / Далек перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv Внимание всем сотрудникам.
By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact same injuries.
На следующее утро каждый доктор и медсестра, что лечили его, что касались его, получили те же самые повреждения.
Don't you ever get tired of "Doctor" Dr WHO?
- Ты ещё от "Доктора" не устал? Доктор кто?
Who are you then, Doctor.
Кто ты такой, Доктор?
Black market. There's a doctor in Mexico City who was gonna do the surgery.
Нашёлся какой-то доктор в Мехико, который согласился сделать операцию.
I had breakfast this morning with my mate who used to work at Edgware when she was duty doctor there.
Я нынче утром завтракал с приятелем, который работал в Эджваре, когда она была там служебным врачом.
She made him change to her doctor, who prescribed him aetheraline, which later proved to be clinically dangerous.
Она заставила его перейти к ее врачу, который прописал ему этралин, впоследствии оказавшийся клинически опасным.
No-one I know who calls himself a doctor would do this.
Не знаю никого, кто называл бы себя врачом и мог сделать это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]