English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dorks

Dorks traducir ruso

138 traducción paralela
It's better than hanging around with you dorks.
Лучше это, чем тусоваться с такими кончеными, как вы.
I don't speak to you, dorks!
Я не вам говорю, бестолковые!
Ah, but to dorks like him, they are.
Ага, но для ботанов вроде него это круто.
Face it, J.C., we're dorks.
Признайся ДжайСи мы глупые.
Sorry, dorks.
Ну извини... придурок.
- Dorks. They look like a couple of dorks.
- Как мокрые курицы.
Book me a flight... rent me an igloo, and tell those dorks at the Kwik-E-Mart that, boom, I am out of here.
Закажи мне билет и скажи этим мужланам из сети магазинов "Быстромарт" :
So? You were both dorks.
То есть, вы оба были придурками.
Those guys are such dorks.
Дураки.
This is just some dorks with too much time on their hands and too many beers.
Ну, просто какие-то придурки у которых слишком много свободного времени и руки девать некуда.
This is just a couple of dorks with too much time on their hands and too many beers.
Ну, просто какие-то придурки у которых слишком много свободного времени и руки девать некуда.
If we both grew them, we'd look like dorks.
Если бы оба их отрастили, то выглядели бы как придурки.
Are all you processors dorks?
Вы все, статистики - такие придурки?
You know. Anyways, the violent femmes came to town, and we ran to get our tickets early like 2 dorks.
" ли бисексуал, который предпочитает мальчиков, и просто водит теб € за нос.
And we ran to get our tickets early like 2 dorks.
¬ торой : он на самом деле гей, но ты его не привлекаешь.
Oh, look at those dorks!
О, а это что за придурки?
I think you've splashed on just a little too much Obsession for Dorks.
Думаю, ты побрызгал на себя слишком много "Одержимости для придурков".
And they also said... Oh, they're such dorks.
А еще они сказали... это так глупо.
But I can beat these dorks with one eye closed.
Но Мастер, я уложила их обоих с закрытом глазом.
They look like dorks!
Сами уроды!
Be subtle. I would rather not look like freshmen dorks who don't know where they're going.
Будь незаметнее. Я бы предпочла не выглядеть, как заблудившийся в трех соснах новичок.
Candy? Candy's for dorks.
Конфеты - это для дурачков.
I know you're single with a vengeance, but I'm too busy to meet the cute dorks.
Я знаю, что ты сейчас свободна и жаждешь мести, но мне нужно ещё слишком много упаковать, поэтому мне не до знакомства с симпатичными придурками по соседству.
Luke, that's because track is for dorks.
Люк, это потому что трек для идиотов.
On the plus side, most people already think we're dorks.
Посмотри на это с другой стороны, большинство и так считают нас неудачниками.
Hey, dorks.
Привет, ботаны.
Those loser dorks are okay.
Эти придурки неплохие.
You want me to bail you dorks out or not?
Так вы хотите, чтобы я заплатила или нет?
He said he was buying. You want me to bail you dorks out or not?
Он сказал, что он проставляется так вам нужна моя помощь, или нет
I don't hang out with dorks, so cut it out.
Я не тусуюсь с дурочками, так что завязывай.
Dorks.
Придурки.
- Hi, dorks!
- Привет, старики.
Young blood at R W. - Ahh, you're no dorks!
НОВАЯ КРОВЬ В "РОСС И УИТЧКРАФТ"
You could have smiled a bit more, but you are no dorks!
Ничего видок у вас. Могли бы улыбнуться. Но и так смешно.
What's it called, "Dorks in Space"?
"Придурки в космосе"?
You can't let these dorks pick on you so easily.
Ты не должен позволять мудакам так собою помыкать.
You dorks can't handle the details.
Вы, дураки, не справитесь с подробностями.
You've got just enough cat pee to soak two dorks.
У тебя как раз хватит кошачьей мочи на двух придурков.
Does "violet dwarf" rhyme with "men are dorks"?
Хм, рифмуется ли "Фиолетовый карлик" и "мужики — гаврики"?
You two dorks are gonna love this one.
Вам, двум засранцам, это понравится.
I was the dorkiest of dorks. What's going on?
С того момента она одержима карликовыми козлами.
Only thing any of these dorks're gonna lead is a circle jerk.
Единственное, что будут возглавлять эти раздолбаи, это сборище придурков.
- Dorks.
- Идиоты!
- you talking climate with a bunch of dorks and nerds,
Ты говоришь о климате с кучкой уродов и дебилов,
Even the biggest dorks can be cool.
Даже самый большой неудачник может стать крутым.
- Because even guys who are dorks, like you, they think they're too good for you and want, you know, some hot sorority chick instead!
- Потому что даже те, кто сами "заучки", как ты, например, всё-равно считают, что слишком круты. И хотят встречаться с красотками из Обществ, а не с такими как я! Но нам-то тогда что делать, а, Расти?
Dorks.
Мужланы.
I told you they were all dorks in my family.
Я говорила, в моей семье одни придурки.
Hey, find an eighth dork for your tribe of dorks?
Хей, найди 8 придурков для своего племени придурков, окей?
Dorks! I'm just asking!
Идиоты какие-то, их спрашиваешь.
Also, they told me you guys look like dorks!
Так же они сказали мне, что вы все уроды

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]