Doug traducir ruso
3,377 traducción paralela
Well, it could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard.
Ну, это объясняет почему Даг Ньюберг был застрелен с ископаемым у себя во дворе.
All so you can ask me a bunch of questions about a T. rex you found at my buddy Doug's house?
И всё, о чём вы можете меня спросить это тиранозавр, которого вы нашли дома у моего друга Дуга?
We say you're our lead suspect in the murder of Doug Newberg.
Скажем, вы наш главный подозреваемый по убийству Дуга Ньюберга.
I grew up with Doug. He was my best man.
Он был у меня шафером.
How did the fossil get in your friend Doug's backyard?
Как скелет попал во двор к вашему другу Дугу?
Right before Doug got killed, I took a delivery of a rock.
Как раз перд тем, как Дуга убили я доставлял один камень.
So I asked Doug if I could keep it at his place, just for a couple of days.
И я попросил Дуга подержать его у себя. Всего пару дней.
I didn't kill Doug.
Я не убивал Дуга.
We're just gonna go there and ask him if he murdered Doug Newberg?
Мы просто пойдем туда и спросим его. убил ли он Дога Ноуберга?
You like him for the Doug Newberg murder, too?
Он тоже кажется Вам убийцей Дуга Ньюберга?
It's the link which connects the murders of Doug Newberg and the Magpie.
Это ниточка, которая соединяет убийства Дуг Ньюберг и Сороки.
You found out there was a fossil that could prove "Dead Clade Walking" " and you killed Doug Newberg to get your hands on it. What?
Вы узнали, что существует окаменелость которая могла бы подтвердить теорию "Прогулки Мёртвых Видов", и вы убили Дуга Ньюберга, чтобы прибрать её к рукам.
And you and I both know it's going to match the material found at Doug Newberg's three years ago.
И Вы и я мы оба знаем, что она совпадет с ДНк материалом. найденным три года назад у Дага Ньюберга.
Doug Newberg's parents finally know what happened to their son.
Родители Дуга Ньюберга знают наконец, что случилось с их сыном.
No Doug.
Нет Даг.
Sorry, Doug.
Прости, Даг.
Doug again.
Снова Даг.
Doug, again.
Даг снова.
Hey. Hi, Doug.
Привет, Даг.
- Ho-ho-ho! - So, Doug, we are trapped here in this fucking conference room, and we do need a little diversion... and because Please don't.
- Так, Даг, мы заперты в этой ебучей комнате для конференций и нам нужно немного отвлечься... и так как Прошу не надо.
"To Doug Guggenheim, for doing it."
"Дагу Гугенхайму, за то что сделал это"
Doug, that's what this is gonna look like for the next, you know...
Даг, вот что примерно нужно делать дальше...
Doug, you and Clyde just fucking find out who brought the hammer down, okay, and squash this shit.
Даг, ты и Клайд просто должны найти того кто принес молот и раздавить это дерьмо.
CLYDE : I swear to God, Doug, if you start singing, I will kick you in the fucking taint.
Клянусь, Даг, если ты еще и петь начнешь, я тебе по яйцам врежу.
Doug?
Даг?
Doug?
- Даг?
Doug.
- Даг.
Doug! He's not gonna like...
- Ему это не понравится...
Do I look like I give a fuck, Doug?
Ты считаешь, что мне не насрать, Даг?
Jeannie Beannie, William, Doug, you're coming with me.
Джинни - детка, Уильям, Даг, вы идете со мной.
Jeannie Bean, Clyde, Doug, can go with you.
Джинни Детка, Клайд, Даг, пойдут с тобой. Уилл работает над "Journeyline".
DOUG : Dick math?
Свинские счеты?
My bad. DOUG : Hey, Lukas!
Эй, Лукас!
Doug Guggenheim.
Даг Гуггенхайм.
MARTY : Doug.
- Даг.
Do you remember when you were single and Doug the Gugg was your wingman and the two of us got...
- Гаг ходил с тобой на блядки... Я Дага
Doug the Gugg was never my wingman.
- Гага никогда с собой не брал.
Man, shut the fuck up, Doug!
Да приткнись ты, Даг.
Let's go, Doug.
Пойдём, Даг.
Shut up, Doug.
Приткнись, Даг.
Doug, is this place for real?
Даг, место настоящее?
And Doug, Gabby's bio dad, is a long-haul trucker who is on the road.
А Даг, родной отец Гэбби, дальнобойщик, и он в пути.
Do you know where Doug is right now?
Вы знаете, где сейчас Даг?
Just got confirmation. Truck belongs to Doug Hoffer, Gabby's father.
Грузовик принадлежит Дагу Хофферу, отцу Гэбби.
Doug used to buy drugs from him.
Даг покупал у него наркотики.
Claims he hasn't seen Gabby in months but admits, that he picked up Doug on Sunday.
Говорит, что не видел Гэбби несколько месяцев, но признался, что подобрал Дага в воскресенье.
So Doug went missing 3 nights ago and Ian's been at that farm each night since then.
Даг пропал без вести три ночи назад, и в это время Йен был на ферме каждую ночь.
I didn't kill Doug...
Я не убивал Дуга - то есть можете взять мою ДНК.
And I'll bet they're connected to murder of Doug Newberg.
Я спорю, что они причастны к убийству Дага Ньюберга.
( indistinct chatter ) DOUG : Oh, my God, are you kidding me?
Боже, это что розыгрыш?
Doug!
- Даг!