Dunk traducir ruso
461 traducción paralela
Say, where'd you learn to dunk?
Скажи, где ты научилась так макать?
Don't you start telling me I shouldn't dunk.
Не начинай говорить мне, что я не должна макать.
Just goes to show you : 20 millions, and you don't know how to dunk.
Кто-то должен был показать тебе это. 20 миллионов, и ты не знаешь, как правильно макать.
- Why shouldn't she dunk?
- Почему бы нет?
Dunk your whiskers in that.
На, лопай, что бог послал.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
The two Germans, Dink and Dunk
А двое немцев - Динк и Дунк...
You can also dunk your foot
- Можешь опустить в воду ноги.
- Can I dunk my bread in the sauce?
- А можно окунуть хлеб в соус?
Jump up and dunk it in!
Подпрыгни и сунь его туда.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
You want water, you better dunk your head in the horse trough out there.
≈ сли xочешь воды, иди и напейс € из поилки дл € лошадей.
Hey, handsome, wanna dunk the clown?
Эй, красавчик, не хочешь сбить клоуна?
We eat cookies with milk, I dunk them.
Мы едим печенье, макая его в молоко.
He could dunk.
Он закладывал мяч в корзину.
" Jimmy can dunk.
" Джимми может забрасывать.
I never made a slam dunk before.
Я никогда не забрасывал сверху.
- It's a slam dunk, Janet.
- Это стопроцентное дело.
Dunk it!
Давайте, ребята! Жмите!
Hook, hook. Dunk, dunk.
Бросок, ещё бросок - мяч в корзине.
With the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, or Michael Jordan on a breakaway dunk, not a whole lot I feel like I missed out on.
За исключением того, что я не могу увидеть, как Уилли Мейс ловит второй мяч или Майкл Джорджан вколачивает данк я не чувствую, что что-то упускаю.
Did you dunk the spatula?
Ты макнула лопатку?
It's in the dunking. Anna always say you dunk.
Все дело в полоскании.
In fact, if it wasn't for the jasmine on your robe, I'd say that this one was a slam dunk.
Не носи ты халаты с запахом жасмина я бы сказал, что это верный бросок.
I told you to dunk it under water.
- Говорил же тебе окунуть его в воду.
Grab my feet and dunk my head in.
Возьми меня за ноги и окуни мою голову.
Daddy's gonna put you on his shoulders and you're gonna slam-dunk above Rebraca's head.
Ты сядешь папе на плечи и мы обыграем Ребрачу.
She's a slam-dunk!
Она то, что надо!
No can dunk, but good fundamentals.
Мы не умей кидай в прыжке, но хорошо снизу.
For their inability to dunk? Yes.
-... их неспособность забросить в прыжке?
Who dares laugh at the Jesters of Dunk?
Кто посмел смеяться над нашими игроками?
Want to see my Kobe Bryant siam-dunk?
Показать, как я забрасываю мяч в корзину?
And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm.
И теперь вы сажаете ее в другой горшок и насыпаете немного земли, чтобы посадить его.
You are going to get a dunk on your face.
Сейчас ты получишь мячом прямо по наглой морде.
The fact is, you had a slam dunk with Sam Cavanaugh, and you blew it.
Факт в том, что у вас был шанс с Сэмом Кавана, но вы его благополучно упустили.
You weren't really going to dunk him in that bath of acid, were you?
Вы в действительности не собираетесь замочить его в том, что ванна с кислотой, были вы?
You gotta dunk that shit!
Смешайте их с дерьмом, гады!
You gotta dunk that shit!
Смешайте их с дерьмом!
Well, you probably heard that I was all-state last year because I'm a good outside shooter, and I can dunk, which is good for somebody my age, and I'm a good passer.
Ну, ты наверное слышала, что в прошлом году я был на всештатных, потому что я хороший крайний нападающий, я умею забрасывать мяч из-под кольца весьма прилично для своего возраста, и еще я хороший разыгрывающий.
A once-in-a-lifetime chance to slam-dunk your agenda and solidify your base.
Единственный в жизни шанс провести вашу программу и укрепить вашу позицию.
He's a slam dunk.
Он - верняк!
It's a slam-dunk.
Bcе звучит очень проcто и xорошо.
- Is it a slam dunk? No.
- Я не совсем уверен.
Wonder if I can still dunk.
Посмотрим, не разучился ли я бросать в прыжке.
You could dunk?
А ты умел?
Dunk it!
В прыжке!
Who's gonna step up and dunk her?
Кто выйдет и окунёт её в воду?
If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt.
Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку.
- Dunk him.
Макай его.
Dunk it!
Бери!