English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Duo

Duo traducir ruso

257 traducción paralela
Nothing gives you a better feeling of 1946, than the Bogart-Bacall duo in Hawk's "The Big Sleep".
Ничто не позволит тебе лучше прочувствовать 1946-й год, чем дуэт Богарт-Бэколл в "Большом сне" Хоукса.
Eretis animae duo in corpore uno. Let's not forget that.
"Да станут двое одной плоти!" Не забывайте об этом.
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
Если я проведу сюда цепи в качестве диэлектродов сердцевины...
Yes my friends, we've just received the news that the previous duo were not the Son of Santo and the Blue Shadow
Да, друзья мои, мы только что получили известие... Что предыдущий дуэт не был Сыном Санто и Синей Тенью...
The dynamic duo.
Просто идеальным дуэтом.
If you're too chickenshit to be in the dynamic duo club I'll find somebody else who can keep up with me.
Если ты слишком слабохарактерная, что бы быть мне парой, то я найду кого-нибудь, достойного быть со мной.
I hate to break it to ya, but the dynamic duo is now the dynamic uno.
Мне жаль тебя расстраивать, но наш энергичный дуэт - отныне энергичное соло.
It's a long time since I heard it. Do you remember that duo?
А я давно не слышал, помните дуэт?
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel"
Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
"I can go solo or duo, but I prefer dirty dozen?"
- "Я могу выступать соло или дуэтом, но предпочитаю чертову дюжину"?
"Singing duo, Captain and...."?
"Эстрадный дуэт, Капитан и..."?
What a duo! - Duo?
Какой дуэт!
CHAM is totally okay being a duo!
CHAM весьма неплох в виде дуэта!
Let's start a duo. You and me
Давай создадим дуэт.
The duo Gemini, some amazing contortionists,...
Дуэт "Близнецы"! Изумительно гибкие акробаты!
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Light year!
Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом!
- Dynamic duo, baby!
- Неудержимая парочка, малыш.
Tom, the devastating impact of the Canadian duo can also be seen with their new hit song Shut Your Fucking Face, Uncle Fucka.
Том, опустошительное воздействие канадского дуэта... также просматривается в их новой хитовой песенке... "Ты заткни своё ебло, дядеёбище".
Now it turns out we're a great duo
Он решил, что вместе у нас неплохо получится.
You guys are the greatest duo, since Hewlet and Packer
Вы ребята отличная пара, после Хевлет-Пакард
IT'S ALWAYS GOOD TO BE PART OF A DYNAMIC DUO.
И всегда хорошо быть в динамичной паре с кем-то.
Ladies and gentlemen, the Onyx club is proud to present Chicago's hottest dancing duo,
Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго.
Now me and Leela are forming an awesome crime-fighting duo!
Я и Лила организовали пару супер-борцов с преступностью!
You say you're a duo?
Вы сказали пару?
Oh them : the illustrious duo Fuck and Suck.
Ты про них? Это знаменитый дуэт Мачо и Жеребец.
Come on, be serious, Duo.
Да перестань, будь серьёзным, Дуо.
Please do not do this to me, Duo.
Не делай этого, Дуо
But we can't go back, Duo.
Но мы не можем вернуться, Дуо.
- Duo...
- Дуо....
Enough, Duo.
Достаточно, Дуо.
You can forget about it, Duo.
Ты можешь забыть обо всём, Дуо.
Now me and Leela are forming an awesome crime-Fighting duo!
Я и Лила организовали пару супер-борцов с преступностью!
There's the dynamic duo!
А вот и динамичный дуэт!
Well'l shall be leaving it to my dynamic duo... ... to come υp with something utterly fabuloυs.
Я предоставлю нашему динамичному дуэту изобрести что-нибудь сногсшибательное.
madames et monsieurs... Right from the top, the most popular duo in the universe... the Father and Son...
Прямо с высот, самый популярный дуэт во вселенной...
We decided to form a folk duo
Теперь мы организовали фолк-дуэт.
We're buddies, we're pals, we're partners, we're a duo.
Мы друзья, товарищи, партнёры, дуэт!
Rulo duo - I don't do'teenths, do I?
Правило № 2 : по мелочи я не работаю.
The female member of the duo...
Женщина из преступного дуэта...
It's such an intense experience, like winning the Grammy for Best RB performance, duo or group.
Это такое значительное событие, как выиграть Грэмми за лучшее РнБ шоу, дуэт или группу.
I'm having an affair with a folk-singing duo.
У меня любовная связь с фольклорным дуэтом.
The dynamic dyke duo?
Дуэт активных лесбиянок?
The dynamic duo.
Дует движущей силы.
An unlikely duo.
Несчастливый дуэт.
The dynamic duo are on the case.
Динамичный дуэт берется за дело.
The unlikely duo of Carmen Miranda and President Vargas had not always found favour within Brazil for their musical ideas, but between them had transformed the international image of Brazil and the Rio music scene by promoting samba and Carnival.
Кармен Миранда и президент Варгас, которых сложно было бы представить вместе, и которые не всегда пользовались популярностью на родине за свои музыкальные идеи, изменили международный имидж Бразилии, способствуя развитию самбы и карнавала.
They'd be like a comic duo.
Они бы как Тарапунька и Штепсель выглядели.
A comic duo... 11th grade, summer
Как парочка клоунов... { \ cHFFFFFF \ 4cHF5C1E5 \ 3cH0000A1 } 11 класс. Лето.
Here's our little dynamic duo from Conkling Street.
А вот и наш юный дуэт с Конклинг Стрит.
- I get it. You're a comedy duo.
Странная забава, если что - нибудь.
THE DYNAMIC DUO, REUNITED ONCE AGAIN.
Динамический дуэт воссоединяется снова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]