English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Eczema

Eczema traducir ruso

106 traducción paralela
I don't really, I just said I did, but I do have eczema.
Нет. Это я так говорил, чтобы отстали. У меня экзема.
Eczema?
Экзема?
My jimbo has a touch of eczema, and here you are at my doorstep touting for business!
У моего Джимбо небольшая экзема, и тут же вы на моем пороге с рекламой своих услуг!
Sulfur diox-messy- - just the job for his eczema.
Сера, китовый жир и креозот – как раз средство от этой экземы.
First, he says it's eczema.
Сперва он сказал, что это экзема.
I've begun to get eczema.
Я скоро заработаю экзему.
Oh, well, yes, he had a little eczema on his hand he was making a great to-do about.
Да, у него на руках была небольшая экзема, которая его ужасно беспокоила.
Monsieur Rupert Bleibner went to Dr. Ames with a mild case of eczema, and Dr. Ames diagnosed leprosy.
Месье Руперт Блайбнер обратился к доктору Эймсу по поводу легкой формы экземы.
Eczema!
- Экзема!
I've got eczema. I've got warts.
Вам нельзя меня есть, у меня экзема!
I got eczema.
У меня экзема.
Well, actually, that's not jam, Frasier, it's baby eczema.
Ну, вообще-то, это не джем, а экзема.
Armies of young mums with eczema and pushchairs, and the men!
Полчища мамаш с экземой и складными стульями, а эти мужики!
The mother came in to register the baby when he developed eczema.
Мать пришла зарегистрироваться, когда у него развилась экзема.
I found that Kate had a deep cut to her hand, the baby had eczema, I thought there was a real risk she could infect the baby with her blood.
Я увидела, что у Кейт глубокий порез на руке, у ребёнка была экзема, и я подумала, что существовал реальный риск того, что она заразит ребёнка своей кровью.
Apart from a little eczema in the form of a nappy rash, he's very healthy.
За исключение небольшой экземы в виде раздражения кожи от пелёнок, он совершенно здоров.
No, that's my eczema.
это моя экзема.
- Eczema.
- Экзема.
- No, not... - Really bad eczema.
Очень плохая экзема.
Under "weaknesses", you've put "eczema".
Под "слабыми сторонами" ты написал "экзема".
We'll take her off cortisone. It won't cure her eczema.
Тут не нужен "кортизон", он не вылечит её экзему.
She's got eczema.
У нее экзема.
- Oh, you mean eczema.
- Вы про экзему?
It's probably just eczema.
Похоже, простая экзема.
The eczema.
Экзема.
Dude, if we get your dad drunk enough, he's gonna be able to see past your mother's looks... past her skin, all that eczema and shit.
Чувак, если мы достаточно напоим твоего отца, он сможет увидеть облик твоей матери... её кожу, все экземы и прочую фигню.
Depression, convulsions, anxiety, jaundice, myocardial infarction- - which is heart attack- - eczema, abscess, vaginal pain, vaginal discharge.
Депрессия, конвульсии, нервность, желтуха, инфаркт миокарда - т.е. сердечный инфаркт - экземы, абсцесс, вагинальные боли, вагиналный гной.
ain't I gonna get housewife's eczema?
Что происходит?
In bed for three months. Welcome back, eczema.
— легла на три мес € ца. ѕривет, экзема.
- I've got eczema.
- У меня экзема
That's- - no, that's eczema,
Это - нет, это экзема,
Feeding us'eczema roti'! Don't poke fun at my mom!
Не смейся над моей матерью!
- That was close. I hope that this time I'll get rid of my eczema.
- Я надеюсь, что в этот раз я вылечусь от экземы.
Except he had eczema.
Кроме того, что у него была экзема.
Jordana Bevan's only real flaws are her sporadic bouts of eczema.
Единственный недостаток Джорданы Бивэн - спорадическая экзема
- It's eczema.
- Это экзема.
I noticed that Chuck left behind his eczema moisturizing cream, which he needs a prescription for.
Я заметил, что Чак забыл свой увлажняющий крем для экземы, а для его получения ему нужен рецепт.
Hey, guys. I got tox results. The eczema on our John Doe's left hand was a chemical burn.
Ребята, результаты токсикологического теста пришли, раздражение на левой руке нашего неизвестного - это химический ожог, реакция на очень сильный яд.
Even so, there are traces of his flaky skin where his fingers have come into contact with them, so he suffered from eczema.
У него экзема, судя по следам отслоившейся кожи.
The boy suffered from eczema.
Он страдал от экземы.
Siegfried, Bobby D., that merman with the eczema.
Зигфрид, Бобби Д., тот водяной с дерматитом.
It's nothing, just my eczema.
О, так, пустяк, экзема.
What makes you think it's eczema?
Кто вам сказал, что это экзема?
William, while your kids are singing songs about blackheads and eczema, I will be unleashing a set list custom-made for that panel of judges.
" иль € м, пока твои дети поют песни об угр € х и экземе, я буду полировать список песен, заточенный под эту судейскую коллегию.
Your eczema's going to come back.
Твоя экзема вернется.
My atopic eczema requires custom-made silk pajamas.
Моя атопическая экзема требует сделанную на заказ шелковую пижаму.
I'm going as soon as the nurse brings me something for my eczema.
Я ухожу, как только сестра принесет мне что-нибудь от экземы.
The biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in your skin.
Биопсия подтвердила, что то, что вы думали, было экземой, на самом деле было опухолью кровеносных сосудов кожи.
Minus the eczema.
Кроме экземы.
Even his eczema cream costs 55 / - now
Даже на мазь для его экземьI уходит теперь по 55 рупий..
It's not eczema.
Это не экзема.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]