Elmer traducir ruso
137 traducción paralela
I can't come now, Elmer.
Я не могу сейчас, Элмер.
Elmer and I usually get a...
Элмер и я обычно получаем...
Well, Elmer, bless me.
Черт побери, Элмер!
Elmer, look.
Элмер, смотри.
Grab him, Elmer.
Хватай его, Элмер.
Come on, Elmer. Open her up.
Элмер, отопри ее.
- Elmer!
- Элмер!
Elmer, grab a hold of that typewriter.
Элмер, возьми печатную машинку.
How about you, Elmer?
А ты, Элмер?
Elmer, your voice is changing, isn't it?
Элмер, у тебя ведь голос ломается?
Elmer is a switch hitter, it seems.
Элмер у нас в двух режимах работает.
Elmer, you sing like you're made for this section.
Элмер, твой голос сюда и идеально подходит.
So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle.
И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли.
The only way for Elmer to escape was across the big river.
Единственным путем спасения Элмера, было переплыть большую реку.
Things looked pretty bad for Elmer, so...
Все складывалось для Элмера довольно неблагоприятно, так что...
Well, so much for Elmer the Elephant.
Хорошо, тем более, что слоненок Элмер.
Oh, she'll go back to sleep but not until she's heard what's happened to Elmer the Elephant.
Она не уснет пока не узнает что случилось со слоненком Элмером.
Look, Julie, I hated Elmer the Elephant.
Джулия, я ненавижу слоненка Элмера.
It's up to you, Elmer.
Тебе решать, Элмер.
Hello, Elmer.
- Здравствуй, Элмер.
Elmer, do you want to take your boys and work over the ridge?
Элмер, почему бы тебе не взять парней и не прочесать горы?
Why, I was told by Walt's cousin, Elmer... that Ab Harlin swears he saw him over Pottersville.
Но кузин Уолта, Элмер сказал мне, что Эйб Харлин видел его недалеко от Поттерсвиля.
This is Norah Elmer, someone is threatening me...
- Это Нора Эльмер. Мне угрожали по телефону.
Norah Elmer. The fall is probable cause of death.
Вероятно, смерть наступила вследствие падения.
Victim's name : Norah Elmer.
- Нора Эльмер.
At what time did Mrs Elmer come in tonight?
Во сколько мадам Эльмер вернулась домой?
- Well yeah, that's him errr... WAS Mr Elmer.
Да, это... ну... месье Эльмер.
Did you get a call from a "Norah Elmer"?
Вам звонила некая Нора Эльмер?
Norah Elmer, rings a bell?
- Нора Эльмер - знаешь такую?
Aside from that, we got the pathologist report on Norah Elmer.
Кроме того, нам звонили из лаборатории по поводу погибшей Норы Эльмер.
What about Norah Elmer, chief?
- А Нора Эльмер?
I want to speak with Inspector chief Letellier, it's about Norah Elmer's death.
Мне нужен комиссар Лётелье. Это по поводу смерти Норы Эльмер.
Last night, Norah Elmer paid of her life for her animal urges.
Этой ночью Нора Эльмер поплатилась жизнью за свои низменные инстинкты.
"I killed NoraH ElmeR - Minos"
"Я убил Нору Эльмер".
" I killed Norah Elmer... Or so says an anonymous correspondent in a letter signed Minos.
"Я убил Нору Эльмер", - сообщил тот же загадочный субъект в своём письме "Франссуар" за подписью Минос.
As for Norah Elmer, nothing proves its a murder.
Что касается Норы Эльмер, то нет доказательств того, что это было убийство.
"Nora Elmer", rings a bell?
Нора Эльмер. Это имя говорит Вам о чём-нибудь?
And if I remember, Nora Elmer's husband was brought to us too, after his car accident.
А муж Норы Эльмер поступил именно к нам после той автокатастрофы.
Poor Elmer!
Бедняжка Элмер!
Poor little Elmer.
Бедный маленький Элмер.
No, you were a rather cheap substitute for Elmer.
Нет, ты был скорее дешевым заменителем Элмера.
And leave you alone with Elmer?
И оставить тебя одну с Элмером?
Former President Eisenhower, actually cartoon character Elmer Fudd.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд".
[AS ELMER FUDD] " Thank you, America.
" Спасибо, Америка.
Elmer Whitfield's cousin Carlton went off to New York a normal boy.
Кузен Элмера Уитфилд, Карлтон, уехал в Нью-Йорк нормальным парнем.
As you know, Elmer relied upon you to look after them.
Как Вы знаете, Элмер возлагает на Вас присматривать за ними.
This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey- -
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..
Elmer knew the children were not fit to take control of their own affairs.
Элмер знал, что дети не способны сами о себе позаботиться.
Elmer changed his mind only under my direction.
Элмер не мог передумать не посоветовавшись со мной.
- Elmer.
- Элмер.
We be Simon and Elmer.
Мы есть Саймон и Элмер.