English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Emp

Emp traducir ruso

150 traducción paralela
We're unable to confirm due to all the EMP interference.
Наблюдение невозможно из-за помех.
That's EMP. Electromagnetic pulse.
Это ЭМР - электромагнитный ритм.
The explosion sent out enough EMP to blow out their scanners for a while.
Взрыв произвел достаточно сильный электромагнитный импульс, чтобы повредить их сканеры.
The EMP caused by the explosion has affected our satellite communications.
ЭМИ от взрыва уже повлиял на наши спутниковые коммуникации.
EMP armed and ready. - EMP?
ЭMИ пpивeдeн в бoeвую гoтoвнocть.
Tank, charge the EMP.
Tэнк, зaряжaй ЭMИ.
If we get separated, this transmitter is guarded even against EMP.
Если мы потеряемся, этот специальный передатчик выдержит даже взрыв.
Level 5 EMP.
Уровень 5.
Well, I enhanced the EMP device from the image off the TV.
Я улучшил изображения ССН с картинки на экране.
I'm measuring the intensity of the EMP's electromagnetic field.
Замеряю интенсивность электромагнитного поля СНС.
Augur doesn't think we can neutralize the EMP pulse.
Авгур сказал, что нейтрализовать импульс ССН невозможно.
You know, I hate to burst your bubble, but the chances of you being able to contain an EMP blast is highly unlikely,
Твои планы лопнут, как мыльный пузырь : шанс сдержать залп ССН ничтожно мал!
You knew all along that EMP blast couldn't harm you.
Вы ведь с самого начала знали, что выстрел ССН не повредит вам.
- They're just out of EMP range.
- Электромагнитная пушка не спасёт.
An EMP was triggered before we got in position.
-... чем мы заняли позиции.
We'll go first, hammer as deep as we can, then blow our EMP.
Пoдбepёмcя пoближe и выcтpeлим из элeктрoмaгнитнoй пушки.
What if I blew that EMP?
Bдpуг выяcнитcя, чтo выcтрeлил я?
He fired that EMP.
Из пушки нaвeрнякa oн cтрeлял.
- Because if he's killed them he'll control another EMP.
- Ecли oн убил иx тo у нeгo пушкa.
They can't know we don't have an EMP.
Hacтупaть будут вoлнaми.
Their EMP could take out every sentinel.
Cэp, иx пушкa уничтoжит вcex Oxoтникoв.
It'll wipe out our defense system. We blow an EMP inside, we lose the dock.
Mы пoтeряeм узeл приёмa кoрaблeй пpимeнив пушку в шлюзoвoм oтceкe.
We won't make it. We gotta blow the EMP now.
Bыxoдa нeт, придётся cтpeлять из пушки.
Charge the EMP!
Гoтoвьтe пушку!
That EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU.
Cвoим выcтрeлoм вы уничтoжили нaши cиcтeмы oбoрoны и AПУ.
Ballistic missile sites on Earth are shielded for EMP.
Места с баллистическими ракетами на Земле ограждены от электромагнитного импульса.
- If the pulse works, we'll walk you to my lab, sit you in front of the EMP and repeat the process. - Major.
Если импульс сработает, нужно будет только дойти до моей лаборатории, посадить вас перед генератором импульса и повторить процесс.
Are you sure an EMP will kill this thing?
Вы уверены, что электромагнитный импульс убьет эти штуки?
Even if we get the EMP generator online, the chances are slim we would ever get it powerful enough.
Даже если бы мы смогли восстановить электромагнитный генератор, шансы незначительны, что мы получим необходимую мощность.
The only way to create an EMP strong enough is to... To detonate a nuclear explosion in the atmosphere.
Единственный способ создать электромагнитный импульс достаточной мощи, чтобы уничтожить этих маленьких тварей - это ядерный взрыв в атмосфере.
- Still being analyzed but both the x-ray and the EMP detectors show readings consistent to atmospheric detonations.
- Всё ещё анализируют, но оба, рентгеновский детектор и электро-магнитный датчик, доказывают, что показания соответствуют атмосферной детонации.
EMP!
EMP!
... EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
It was an EMP.
Это ЭМИ.
- -It was an EMP.
- Это был ЭМИ.
- -Those are the cities - -I heard about through the HAM radio and the satellite feed before the EMP.
Это города, о которых я услышал по любительской радиостанции и со спутниковой передачи до ЭМИ.
It is built to withstand an EMP.
Он сделан так, чтобы выдержать ЭМИ.
It's the EMP transmitter, he'd want us to use it.
Это ЭМИ излучатель, он хотел бы, чтобы мы использовали его.
Use the EMP!
- Используйте ЭМИ!
With the EMP damage, we're figuring out a lot of this from scratch.
После электромагнитного импульса многое приходится делать с нуля.
It would be worth a fortune after the EMP.
Это же целое состояние после ЭМИ.
Well, maybe we have one that survived the EMP in the basement.
Хорошо, может быть есть один, который выдержал ЭМИ. В подвале.
What do we got,'cause the emp was just off the - -
Сила электромагнитного поля была всего...
EMP-burst.
Противостоите этой глушилке.
This is an EMP grenade. It'll blast an electromagnetic pulse, stop any electronic device within 50 yards.
Выбрасывает электромагнитный импульс, который повреждает всю электронику в радиусе 45 метров.
EMP disabling devices at every entrance, explosive materials sensors...
Приборы для гашения электромагнитных импульсов, датчики взрывчатых веществ...
Is there an EMP detection device in this station?
На станции есть детектор электромагнитных импульсов?
We were hit by an EMP and most of our systems are still down.
У нас взорвалась ЭМБ, и многие наши системы еще не работают.
CTU was just hit by an EMP.
В КТП только что была взорвана ЭМБ
Then, when the robbers left emp-handed, you shot your partner and made a big score.
Потом, когда грабители ушли с пустыми руками, вы убили своего напарника, и дело в шляпе.
What the hell's an EMP?
Что такое ЭМИ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]