English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Enquirer

Enquirer traducir ruso

30 traducción paralela
Chief Enquirer Tarron has arranged for you to speak to your friend. But you do understand that you mustn't give him any packets or articles not previously examined by me, yes?
Главный следователь Таррон организовал для вас встречу с вашим знакомым, но вы понимаете, что не можете передавать ему пакеты, или изделия без моего осмотра, ясно?
Our decision on the report of Chief Enquirer Tarron is that the prisoner Ian Chesterton is guilty of murder and that his sentence is death. The said sentence to be administered three days after the end of this hearing unless, unless the representative for the accused can show positive proof why the execution should not be carried out.
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Looks more like The National Enquirer.
А похоже, что в "National Enquirer".
We'll make The National Enquirer.
Мы же попадем в заголовки желтой прессы.
The Enquirer's offering $ 50,000 for proof of life after death.
"Энкуайер" обещает 50 000 долларов за доказательство загробной жизни.
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
- In the The National Enquirer?
Где? В Гарвардском медицинском журнале.
The National Enquirer.
Thе Nаtiоnаl Enquirеr.
NATIONAL ENQUIRER
НЭШНЛ ЭНКУ АЙЕРЕР
- Oliver wants me to, but then I'd be just hand-feeding the story to the Enquirer, No, thanks.
- Оливер хотел, чтобы я это сделала, но тогда я просто скормлю эту историю для "Энкваера". Нет уж, спасибо.
WHERE'D YOU READ THAT? "THE ENQUIRER" OR "POPULAR MECHANICS"?
Где ты это вычитал, в "Enquirer"
You're freaking me out. I'm having a National Enquirer moment.
Видимо ваш любимый сериал "Секретные материалы".
And then I saw the National Enquirer at the supermarket.
И вдруг я увидел газету "Ведомости" в супермаркете.
"I'm a freelancer, but I sell most of my stuff to the National Enquirer."
"Я" свободный художник ", но продаю большую часть своего материала в газету "Ведомости".
We gotta stop off and pick up an Enquirer. Find out what the aliens are doing.
ЛЮДИ В ЧЕРНОМ
And you better behave yourself in public, otherwise you'll end up on the front page of The Enquirer.
И поаккуратнее на людях, иначе попадете на обложки журналов желтой прессы.
Better luck with "the enquirer." be well.
Может быть с "The Enquirer" повезет.
But I do tell him we have to get the nanny's story straight so that she doesn't hop off to The National Enquirer.
Но я скажу ему, что мы должны "заработать" на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
Melvoy, Titlebaum, on the cover of the Cincinnati enquirer business section.
Мелвой и Титлбом красовались в деловом разделе "Цинциннати Инквайрер".
Think she called "The Enquirer" for a payday?
Думаешь она позвонила в "Энквайер" из-за денег?
TMZ, The Enquirer, every tabloid's running with the "rumor."
На сайте TMZ, в The Enquirer, во всех таблодах печатают эту "сплетню".
Steve Sams with the National Enquirer.
Стив Сэмс, из "National Enquirer".
He's from the Enquirer. I...
- Он из "Enquirer".
Philly Enquirer.
The Philly Enquirer. ( название газеты )
Philly Enquirer?
Из Philly Enquirer?
I swear to God that kid's gonna end up working for the National Enquirer or something.
Когда-нибудь этот пацан станет журналистом в каком-нибудь жутком бульварном журнале...
Enquirer's gonna be running a story on you.
"Энквайер" собирается опубликовать статью про тебя.
It's a slippery slope from Hard Copy to the National Enquirer to the Weekly World News.
Теперь это покатится из Хард Копи в Нэйшнл Инквайр, потом в Уикли Уорлд Ньюс.
Wow, Ray, what the National Enquirer wouldn't pay for your files.
Надо же, Рэй, папарацци за твои файлы столько заплатят.
The Enquirer offered him 100 grand.
"The Enquirer" * предложил ему сто штук. * таблоид

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]