Equivalent traducir ruso
640 traducción paralela
Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master.
И вот в Вальпургиеву Ночь, а по нашему в канун Хэллоуина, злые существа соберутся вместе, чтобы восславить своего господина.
Sergeant, will you explain to Private Winters that as a Navy nurse, I hold rank equivalent to a lieutenant and should be addressed in the same manner as a commissioned officer.
Объясните рядовому Уинтерсу, что моё звание равняется лейтенанту морской пехоты... и ко мне следует обращаться, как к старшему офицеру.
That is the equivalent, sir, of L26,250.
Сэр, это равноценно 26.250 фунтам стерлингов.
We have lamps that give the exact equivalent of sunlight.
У нас есть лампы, эквивалентные солнечному свету.
That's the equivalent of a death sentence.
Это равносильно смертному приговору.
We decided that a faint from fright was equivalent to running.
Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству.
The way she flies that F-86, the Soviets must have an equivalent type.
Она хорошо управляет этим F-86, у Советов должно быть что-то похожее.
The equivalent letter is B.
Я назову букву "б". Да.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Знаете, Пикеринг, если сравнить процентное отношение шиллинга к дневному заработку этой девушки, то он будет соответствовать... 60-70 фунтам миллионера.
It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb.
Каждая эквивалентна мощности бомбы, сброшенной на Хиросиму.
The world's stockpile of thermo-nuclear weapons has doubled within the last five years and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive to every man, woman and child on the planet.
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте, приходится по 20 тонн взрывчатки на каждого мужчину, женщину и ребенка на планете.
No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva.
Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. - М-р Спок.
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes.
Наши щиты абсорбировали энергию эквивалентную мощности 90 наших фотонных торпед.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
Earth equivalent, approximately 1485.
Приблизительно 1485-й земной год.
Where would you put a woman's equivalent?
уда вы поместили бы эквивалент женщины?
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
К твоему сведению расчистка той полосы равно... расчистке 700 миль двуполостной автодороги.
Partners came to the capital equivalent to eleven
Картуз сдуло! Концессионеры прибыли в столицу ровно в 11 часов по московскому времени.
Oh, it's an archaic word, seldom used since the twenty-fifth dynasty, the modern equivalent is "plinge".
Ох, это древнее слово, редко используемое с 25 дистанции, современный вариант - "плинж".
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3.
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех.
A Draag week was equivalent to one of my years.
Hеделя Tраагов равнялась моему году.
Three seasons had passed on Ygam. That was the equivalent of 15 years for us.
В Игаме прошло... 3 сезона равные... 15 нашим годам.
The mammary's equivalent field.
Эквивалентная молочной область.
All moments are equivalent, all spaces are alike.
Все мгновения равноценны, все пространства похожи.
The time of production, the commodity-time, is an infinite accumulation of equivalent intervals.
Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.
I calculate that six pounds of this material in our own solar system would produce heat equivalent to the output of our own sun over a period of three centuries.
Я подсчитал, что 6 фунтов этого вещества в нашей солнечной системе выработали бы столько тепла, сколько наше солнце вырабатывает в течение трех столетий.
Four complete squadrons, the equivalent of a base ship.
4 лоияес, то амтистоиво емос пкоиоу-басгс.
The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.
Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.
estimated mass equivalent to 220 million tons.
Предполагаемая масса эквивалентна 220 миллинам тонн.
Then you repaid an amount equivalent to the value of goods stolen.
- Но потом полностью возместил нанесенный ущерб. - Анонимный чек.
It was just a tentacle, sir, the equivalent of one of my fingers!
Это было всего лишь щупальце, сэр, эквивалент одного из моих пальцев!
It's the equivalent of an "itamae" ( Japanese food cook ) for Western cuisine.
* 板前 ( Itamae ) повар
Day equivalent to 23.3 Earth hours.
День эквивалентен 23,3 земным часам.
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts.
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах.
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name :
К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени :
Some scientists think that the path from trilobites to radio telescopes, or the equivalent goes like a shot in all planetary systems.
Некоторые ученые полагают, что путь от трилобитов до радиотелескопов или их аналогов происходит легко и естественно во всех планетарных системах.
If, around the year 400 B.C in the equivalent of a restaurant like this you told a story about someone from Abdera you were guaranteed a laugh.
Если в 400 году до нашей эры в таком вот ресторанчике рассказать анекдот о человеке из Абдер, смех вам гарантирован.
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each.
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
The equivalent of 20 million volumes worth of information is inside the heads of every one of us.
Мозг каждого из нас хранит информацию, эквивалентную объему этих 20-ти миллионов томов.
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb.
Сегодня две мегатонны тротила равняются одной водородной бомбе.
In a full nuclear exchange in the paroxysm of global death the equivalent of a million Hiroshima bombs would be dropped all over the world.
При полном обмене ядерными ударами в пароксизме глобальной гибели на весь мир обрушится мощь миллиона хиросимских бомб.
We've decided that I'm going on the expedition, and in return will receive an equivalent share without my initial investment in this business.
Мы решили, что в экспедицию поеду я, а за это получу равноценную долю, без моих вложений в это дело.
I'm afraid your radio is useless, Captain, by my estimation we're the spatial equivalent to 400 billion miles from air traffic control.
Боюсь, ваша радиоустановка бесполезна, капитан, по моей оценке, в пространственном эквиваленте мы в 400 миллиардах миль от диспетчерской службы.
Nitrates. 255 million equivalent.
Нитраты. Эквивалент 255 миллионов единиц.
"Between the mountain of concrete, " that the proletariat has carried and worked on, " and the mountain of music, I see an equivalent labor.
В создании горы бетона, бетона, который несет и с которым работает пролетариат, и в создании горы музыки я вижу равноценный труд.
- Equivalent to around 92.
- Эквивалентно примерно 92 годам.
Human equivalent : 129.
По человеческим меркам. ; 129.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
This is equivalent to selling our country.
Все равно что распродать страну.
Or the equivalent weight in equipment.
Либо оборудование с таким же весом.