English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Euron

Euron traducir ruso

29 traducción paralela
I'm Euron Greyjoy.
Я Эурон Грейджой.
Euron!
Эурон!
Euron! Euron!
Эурон!
Euron!
Эурон! Эурон!
May Euron, your servant, be born again from the sea as you were.
Да возродится Эурон, слуга твой, из моря, как возрожден был ты.
He is speaking to us and he says we shall have no king but Euron Greyjoy.
И говорит он нам, что не будет у нас иного короля, кроме Эурона Грейджоя.
Let the old Euron drown.
Пусть прежний Эурон утонет.
You think Uncle Euron's hunting for us?
Думаешь, дядя Эурон станет нас преследовать?
Our Uncle Euron returned home after a long absence.
- Наш дядя Эурон вернулся после долгого отсутствия.
There are and Euron is building more.
- Больше, и Эурон строит ещё.
Euron's offer is also an offer of marriage, you see.
Предложение Эурона - также предложение брака.
I invited Euron Greyjoy, the new King of the Iron Islands.
I invited Euron Greyjoy, the new King of the Iron Islands.
Euron Greyjoy didn't come here for that.
Euron Greyjoy didn't come here for that.
I invited Euron Greyjoy, the new king of the Iron Islands.
Я пригласила Эурона Грейджоя, нового короля Железных островов.
Euron.
Эурон.
Euron has her.
Она у Эурона.
With Euron Greyjoy commanding our naval forces and Jaime Lannister leading our armies, the sons and daughters of Westeros shall defend our country.
Пока Эурон Грейджой возглавляет наши морские силы, а Джейме Ланнистер ведет наши армии, сыновья и дочери Вестероса защитят свою страну.
Euron Greyjoy's armada owns the Narrow Sea.
Узкое море контролирует армада Эурона Грейджоя.
Euron Greyjoy is loyal to me.
Эурон Грейджой предан мне.
We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it.
Мы должны найти флот Эурона Грейджоя и потопить его.
Euron's ships could be anywhere or in more than one place.
Корабли Эурона могут быть где угодно и даже в разных местах.
Euron Greyjoy's navy burned their ships, we emptied the larders before we left.
Флот Эурона Грейджоя спалил их корабли, а мы опустошили кладовые перед уходом.
Euron has her.
Эурон схватил ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]