English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Evernow

Evernow traducir ruso

19 traducción paralela
_
"Evernow".
_
"Evernow"?
_
Evernow?
_
Я часами играл в Evernow.
Fellow evernow champions,
Товарищи чемпионы "Эвернау".
So if you love evernow as much as I do, dress up as your favorite character and meet us tomorrow morning at the gates of renautas in midian.
Так что, если вы любите "Эвернау" так же, как и я, оденьтесь как ваш любимый герой и встречайте нас завтра утром у ворот "Ринатаса" в Мидиане.
That's why he was captured and taken into Evernow.
Вот почему его схватили и забрали в "Эвернау"!
Renautas publishes the "Evernow" game, so they're taking photographs of themselves at different locations on the campus.
"Ринатас" выпускает игру "Эвернау", и они фотографируют себя в разных местах кампуса.
I have my team working around the clock to reprogram "Evernow."
Моя команда круглые сутки работает над перепрограммированием "Эвернау".
"Evernow."
- "Эвернау".
I believe this is why I was freed from the prison in "Evernow" - - to raise your grandson.
Думаю, для этого меня освободили из тюрьмы в игре. Чтобы растить твоего внука.
I brought him back from the future for one reason, to fix "Evernow."
Я вернула его из будущего лишь по одной причине, починить "Эвернау".
Otomo patched up his prison in "Evernow," and check out what was just recorded in a high school three miles from here.
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда.
It's "Evernow," level ten!
Это "Эвернау", десятый уровень!
They trapped him in "Evernow."
Его заточили в "Эвернау".
Now someone must enter the game and free him- - someone who knows "Evernow" as well as its maker.
Теперь кто-то должен войти в игру и освободить его. Тот, кто знает "Эвернау" не хуже его создателя.
You've spent hundreds of hours in "Evernow" - - the best player I've ever seen, and most importantly, you have the heart of a warrior.
Ты провёл сотни часов в "Эвернау", ты лучший игрок из всех, и что самое важное, у тебя сердце воина.
And now I've had an eternity in "Evernow" to practice, thanks to you.
И теперь... у меня была вечность в "Эвернау" для тренировки, благодаря вам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]