Expelled traducir ruso
818 traducción paralela
If it were not for her Highness'visit I would have expelled Manuela this very day
Если бы не визит Ее Высочества, я бы исключила Мануэлу сегодня же
You should have been expelled
По правилам, тебя должны были исключить из школы
On the contrary it was I who was expelled.
- Наоборот, уволили меня.
If one day you are expelled from Monaco... you need only to change hotel rooms!
Если однажды вас выгонят из Монако вам нужно только поменять номер в отеле.
He's lying. He wants revenge for being expelled.
Этот врун мстит мне за то, что я его выгнал.
What do we care if we were expelled?
Что из того, что нас исключили?
He was expelled from West Point, he's so fast.
Его в два счёта выгнали из Вест-Пойнта.
If you become a director of another company that's in the same business as this one, you'll be expelled.
Если ты стал директором в другой компании в том же бизнесе, ты будешь уволен.
- Will I be expelled, sir?
font color - "# e1e1e1"
Still the college boy, eh? I was expelled from college, a lot of colleges, you remember?
- Не вышел из школьного возраста?
I got expelled from there.
Меня, правда, исключили.
Naturally, suspicion fell on him... and Theodore was expelled.
Разумеется, подозрение пало на него... И Теодора исключили.
If you are not in your room by 9 : 00, I will be forced to have you expelled.
Если тебя не будет в своей комнате к 9 : 00, мы будем вынуждены тебя исключить.
You may not know it but I was expelled from Oxford.
Может быть тебе неизвестно, но меня исключили из Оксфорда.
Well... you know tom will be expelled for being with this girl.
Ну... Вы знаете, что Том будет отчислен из-за того, что был у этой девушки?
He wasn't really discharged, you know, he was expelled for conduct unbecoming a cardiac patient.
Его не возьмут обратно. Его не просто выписали, его исключили за поведение, недостойное больного.
Don't complain, because we could have had you expelled.
И не жалуйся, все могло быть еще хуже. Тебя вообще могли исключить
You badmouthed me so often, that you got me expelled from the valley.
Ты настроил всех против меня, и меня прогнали с нижних пастбищ.
Expelled.
Исключили.
You realize that it is a very serious matter for a boy to be expelled from school?
Ты осознаешь насколько это серьезно для мальчика быть отчисленным из школы?
A girlfriend got expelled... because a boy came for her each day and brought her candy.
Одну девочку исключили... потому. что мальчик приходил к ней каждый день и приносил ей конфеты.
He promised me that there will be any problems, that nothing would happen to the boy, except he maybe expelled.
Ваш парень был в отчаянии, он начал терять всё, что построил, поэтому он запугал девочку, сказал, что убьёт её отца. Не слушайте его!
The Mayor has expelled the scabs.
Мэр отозвал штрейкбрехеров.
If you'd married me, then I wouldn't have been expelled from university.
Если бы ты на мне женился, я бы не вылетела из университета.
If that were all, been expelled.
Если бы только за это, всех бы выгнали.
Even twice a year when he gets expelled.
А когда его выгоняли, то и дважды в год.
No, he was expelled along with another hundred colleagues.
- Нет, его и других товарищей депортировали из Югославии.
The Outlands expelled him in 1964.
Вьi преследовали его во внешнем мире в тьiсяча девятьсот шестьдесят четвертом году.
Stop there. You'll be expelled.
Стойте, негодяи, вы доиграетесь, вас выгонят из школы.
He's been expelled as well.
Ты представляешь? - Тебя тоже выгнали?
You are expelled from the Min-shan
Ты изгнана с Минг Шана
He must be reported and expelled from school.
Нужно обо всем сообщить директорату. Пусть его исключат из интерната.
Some old grudge for which you want Basini expelled?
Может ты боишься какого-то прошлого проступка, который может всплыть на свет благодаря Базини?
I only know there was a huge scandal over some obscenity and a whole lot of them were expelled.
Знаю, что из-за какого-то свинства разгорелся огромный скандал, и большое количество участников были исключены из интерната.
He was expelled from the party when Picasso died.
- Его исключили из партии.
They shall be taken from this place and expelled from the ship. And the privilege of execution, in that they were the first to be struck by the fever, will be granted to the Monoids.
Их должны забрать отсюда и изгнать с корабля... и привилегия на казнь, так как они первыми подверглись лихорадке, будет предоставлена Моноидам.
There's no trace of expelled internal atmosphere. No residual radioactivity.
Нет признаков пробоин и остатков радиоактивности.
He was expelled from the school for killing a drunken gambler, and is now a ronin.
Клан Мито приказал ему отправиться в путешествие, в наказание за увлечение спиртным.
Actually, I was a student. But when they expelled me, I worked as a photographer for two years.
Вообще-то я студентом был, а когда выгнали, я работал фотографом.
She was expelled from Carthage.
Она была изгнана из Карфагена.
That man was expelled from the medical academy.
Этот человек был исключён из медицинской академии.
I'll be expelled.
Меня выгонят из школы.
- Brigadier, have that man expelled from this establishment.
- Бригадир, этот человек исключён из этого учреждения.
We'll be ruined She'll be expelled from school
Вся жизнь сразу рухнет. Ее исключат из школы.
Hirono was expelled because of you, so you have to severties with those guys from the Yamamori family.
Хироно изгнали из-за тебя, поэтому тебе нужно прекратить отношения с парнями из семьи Ямамори.
Word has it that she was expelled.
Говорят, что она была изгнана.
The Draconian Ambassador and his staff will be expelled from this planet.
Драконианский посол и его сотрудники будут высланы с этой планеты.
Man returns to inhabit caves but the worker now inhabits... them only by precarious title and they are for him... a strange power that he can daily lack, and from which... he can also daily be expelled if he does not pay.
Человек возвращается к жизни в пещере, но современный рабочий обитает в ней лишь номинально, ибо эта пещера - сомнительная защита, в которой он ежедневно испытывает недостаток и из которой его могут в любой момент изгнать, если он не заплатит.
Expelled from various schools...
Исключён из нескольких школ...
Masutatsu Oyama was expelled from Japan's karate circle.
Масутацу Ояма был изгнан из Японского сообщества карате.
- He's been expelled again.
Выгнали. Снова выгнали.