Farnum traducir ruso
96 traducción paralela
That's Eddie Farnum. Got five to ten.
– Эдди Фарнум – от 5 до 10 лет.
What's wrong, Farnum?
Что Фарнум?
He was that slick lawyer that got Farnum a parole.
Адвокат, что взял на поруки Фарнума?
- Farnum.
– Вы про Фарнума?
- E.B. Farnum, how do you do?
- И.Б. Фарнум, как поживаете?
End result, Tim's just about got his claim sold to E.B. Farnum.
В итоге Дрисколл чуть не продал свой участок И.Б. Фарнуму.
Al, E.B. Farnum just saw me here and headed for the door.
Эл, И.Б. Фарнум только что меня видел и сразу же вышел.
No, no, no, but you're too late Farnum.
Нет, Нет, Нет, но ты опоздал Фарнум.
I believe events will prove that Claim No. 9 above Discovery was worth far more than 16,000, Mr. Farnum.
Уверен, время покажет, что участок номер 9 стоит больше чем 16 тыс, мистер Фарнум.
Farnum, who owns this hotel.
Против Фарнума, хозяина этой гостиницы.
I had to go all our 20,000 to turn Farnum away.
Пришлось поднять ставку до 20 тыс., чтобы подвинуть Фарнума.
E.B. Farnum, gentlemen.
И. Б. Фарнум, джентльмены.
It was a mixed experience, Mr. Farnum.
Неоднозначно, мистер Фарнум.
Last night, Mr. Farnum, before witnesses at The Gem Saloon you offered 16,000.
Мистер Фарнум, вчера при свидетелях в салуне самоцвет вы предлагали мне 16 тысяч.
Mr. Farnum, mrs. Garret.
Мистер Фарнум.
Farnum's slithered his way across here.
Фарнум переполз к нам через улицу.
Well, I'll lick a bear's ass before I'd pay a fine to EB Farnum.
Да я лучше медведю жопу вылижу, чем заплачу штраф И.Би. Фарнуму.
Let Farnum swear him the fuck in here then.
Пусть тогда, блядь, присягу у него здесь примет Фарнум.
Alma : Thank you, Mr. Farnum.
Спасибо, мистер Фарнум.
- May I look, Mr. Farnum?
- Можно я гляну, мистер Фарнум?
would a letter to the paper be an idea? Same time I give the proposal to Farnum?
Может одновременно с предложением Фарнуму, отправить письмо в газету?
I'm gonna ask after e. B. Farnum.
Мне нужен мистер Фарнум.
Mr. Farnum's away from the desk.
Мистера Фарнума нет на месте.
Mr. Farnum's doing a lined office business.
У мистера Фарнума "очередной" бизнес.
Or should I say "mayor" Farnum?
Или надо говорить у мэра Фарнума?
Name's Silas Adams. I'm looking for e. B. Farnum.
Меня зовут Сайлас Адамс, мне нужен Ю.Б. Фарнум.
I'm mayor e. B. Farnum, Mr. Adams.
Я мэр Ю.Б. Фарнум, мистер Адамс.
I just comes from the creek, Mr. Farnum.
Дык, я ж токо с ручья, Мистер Фарнум.
- Farnum's mayor.
- Фарнум стал мэром.
- That's what the b in e. B. Farnum stands for.
- Вот что оказывается означает Б в твоём имени.
And I would be very grateful if you would tell Mr. Farnum so,
И я была бы благодарна вам, если бы вы сообщили это мистеру Фарнуму.
So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant,
Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума.
It's a bonanza, Mr. Farnum.
Там золотое дно, мистер Фарнум.
Oh, thank you, Mr. Farnum.
Спасибо, мистер Фарнум.
Have you a pen at the desk, Mr. Farnum?
У вас есть перо за стойкой, мистер Фарнум?
Eustace Bailey Farnum as my go-betweens and dupes.
Таких как Юстас Бэйли Фарнум в качестве посредников и обманщиков.
I will throw Farnum a token fee.
А Фарнуму я кину кость.
Mr. Farnum said you had some sort of physical liability?
Мистер Фарнум сказал, что у тебя есть какие-то физические недостатки?
E.B. Farnum, Al.
И Би Фарнум, Эл.
- Mr Farnum.
Мистер Фарнум.
I'm E.B. Farnum, mayor and hotelier.
Я И Би Фарнум, мэр и хозяин отеля.
- Still in the company of Farnum?
Он там всё ещё с Фарнумом?
They left the Gem, conversed a bit, Farnum fell over backwards.
Они вышли из "Самоцвета" потрындели малёк и Фарнул завалился на задницу.
Farnum then returned to his hotel.
Затем Фарнум вернулся в отель.
Summon from Farnum that cunt with the long Kraut moniker.
Передай Фарнуму, шоб подогнал сюда эту пизду немку с жутким погонялом.
Should I ask if Farnum's come for coffee before I get you to summon that cunt?
Мне стоило пригласить его на кофе, да? А уже потом просить тебя подогнать эту пизду.
Mr. Farnum, are you in there?
Мистер Фарнум, вы там?
I need your permission, Mr. Farnum.
Разрешите войти, мистер Фарнум.
The main dereliction is Farnum's, whose bailiwick specifically is new arrivals, but you have also been fucking remiss.
Косяк в основном за Фарнумом. Вновь прибывшие гости - это по его части. Но и за тобой тоже проёб.
A grotesque named Farnum.
Чудила по имени Фарнум.
May I borrow Richardson, please, Mr. Farnum, to escort me on an errand?
Мистер Фарнум, мне по делам надо. Можно взять с собой Ричардсона?