Faruq traducir ruso
69 traducción paralela
My man told me that there is no link is between this bombing and the Malaysian fanatic Faruq Al'Assan.
Мне доложили, что за взрывом вероятно стоит Фарук Аль-Ассан, этот малайский фанатик.
Faruq is far too politically sophisticated for this.
Фарук слишком опытен и хитер для такого грубого теракта.
And the absence of Faruq, you will do. .
Поэтому, поскольку Фарук скрывается, придерживайтесь этой версии.
Faruq Al'Assan.
Фарук аль-Ассан.
Faruq Al'Assan, you're surrounded
Фарук аль-Ассан, Вы окружены!
Faruq Al'Assan!
Фарук аль-Ассан!
Where is the Sultana, Faruq?
Где принцесса, Фарук?
Faruq keeps offering me quroot.
- Фарук продолжает предлагать курут.
No, Faruq, because it tastes like cottage cheese that's been pissed on.
Нет, Фарук, потому что вкус у него, как у домашнего сыра, который уже кто-то съел.
No, Faruq, I...
- Нет, Фарук, я...
Faruq and I will be... here... talking.
Фарук и я будем... здесь... разговаривать.
Hi! Oh, hi, Faruq.
Привет, Фарук.
Yes, I do, Faruq.
Да, Фарук, нужен.
Actually, Faruq got them for you, they're to hand out at your next meeting at HQ.
На самом деле это Фарук достал их для тебя, чтобы ты раздала их в штабе на совещании.
I'm now pledged in marriage to Faruq's oldest son.
Теперь я должна выйти замуж за старшего сына Фарука.
Ah, Faruq.
Фарук.
No, Faruq.
- Нет, Фарук.
No. Look, Faruq, just take these back, OK?
Нет, Фарук, оставь себе.
Faruq, these appear to be sun-dried rabbit droppings...
Фарук, похоже, что это высушенное кроличье дерьмо...
Faruq!
Фарук!
You know, Faruq, I sometimes wonder whose side you're on in this war.
Знаешь, Фарук, иногда я не могу понять, на чьей ты стороне.
I mean, if I take a shit, he knows about it, although that is mainly due to those dodgy figs Faruq got me.
В смысле, стоит мне обосраться, и он уже об этом знает хотя, возможно, тут виной Фарук с его сомнительными приобретениями.
What's he saying about his goats, Faruq?
- Что он говорит о своих козах, Фарук?
But mainly, I want to show Faruq how much of a dick he's being.
Важнее то, что я покажу Фаруку, какой задницей он является.
I'll try, but I think you'll have to ask Faruq for some beer.
Я попробую, но думаю, вам придется просить пива у Фарука
! Faruq... Do you know how to make really hot curry?
Фарук, ты знаешь как сделать действительно острое карри?
Listen, Faruq, I need your help.
Слушай, Фарук, мне нужна твоя помощь.
You know what, Faruq?
Знаешь что, Фарук?
Faruq's curry is going to be awesome!
- Карри Фарука будет отличным!
Faruq's found an eyewitness.
Фарук нашел свидетеля!
Faruq was.
Фарук был.
She has named her son Faruq! Oh...
Она назвала своего сына Фарук!
Hey, Faruq.
Эй, Фарук.
Where's Faruq?
Где Фарук?
- You want goose? - No, Faruq!
Хочешь гуся?
Faruq's just trying to shift off some weedkiller.
Фарук просто пытается вымутить немного гербицидов.
No, I got that one off Faruq.
Нет, эту я достал у Фарука.
Faruq.
- Нет.
- Faruq.
Фарук.
Faruq, you have done me proud.
Фарук, я горжусь тобой.
If I don't have to go home to Mrs Faruq, that's good for me.
Меня устраивает, если не придётся возвращаться к миссис Фарук.
Faruq got us a goat.
Фарук притащил нам козла.
It's Faruq Tabrizi, head of the terror cell responsible for the hotel bombing in Istanbul last year.
Это Фарук Табризи, глава террористической ячейки, ответственной за прошлогодние взрывы в стамбульском отеле.
- Faruq Tabrizi is actually
- Фарук Табризи на самом деле
Faruq Tabrizi.
Фарука Табризи.
We need the actual questions, Faruq.
Нам нужны настоящие вопросы, Фарук.
Faruq, that's a wooden box, painted white.
Фарук, это деревянный ящик, выкрашенный в белый цвет.
Faruq.
Фарук.
And, by intelligence, I mean a text from Faruq's cousin's second wife's nephew.
И под разведкой я имею в виду смс от племянника второй жены кузена Фарука.
We can't start without Faruq to translate.
Мы не можем начать без Фарука, он должен переводить.
Faruq!
Фарук, скажи ему!