Fatter traducir ruso
181 traducción paralela
Ah, that one's fatter!
Ага, а вон та еще толще!
Fatter.
Толще.
Oh, he's fatter than ever.
О, он невозможно как растолстел.
That was Valentino Doriani a year ago, I was much fatter.
Вот Валентино Дорьяни год назад, я был намного толще.
The more they bully, the fatter they get!
Чем больше у них власти, тем больше они жиреют!
Know you're getting fatter every day?
Знаешь, что люди жирнеют каждый день?
And you're even fatter.
И ты даже поправилась.
She was fatter.
Та была полнее.
We're all little fatter but we remain the same.
"Я опустошаю полный бокал, и заполняю пустоту."
But, the less I eat the fatter I get.
Но, странное дело, чем меньше я ем, тем больше толстею.
Matik, you're getting fatter.
Матик, ты дуешься.
She's fatter than ever!
Еще больше поправилась!
Is this the hat I used to own, except grown softer of skin and fatter?
Это шляпа, которую я носил, только она стала мягче и шире.
The older you get, the more stupid you become, and fatter.
Чем старше ты становишся, тем ты глупее и толще.
What he's doing doesn't matter, If he doesn't get much fatter,
И не важно чем он занят, Если он толстеть не станет,
And he won't get any fatter Never, no chance!
- А ведь он толстеть не станет - Ни-ког-да!
Some are smaller, some are fatter... some grow to the left, some to the right.
Некоторые меньше, некоторые гуще... одни растут влево, другие - вправо.
He means fatter profits for Global Chemicals at the expense of your land, the air you breathe and the health of you and your kids!
Он имеет в виду больше прибыли для Мировых Химикатов за счет вашей земли, воздуха, которым вы дышите, здоровья вас и ваших детей!
Has made the Pooh un-fatter
Тот каждый день худеет
Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers - pesticides as well.
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
I'm getting more ass than a toilet seat and Axel here, he's getting fatter than ever.
- Аксель вот совсем заплыл жиром.
Well, you're a little fatter...
Ну, ты слегка поправилась, нет?
Mother wonders why I'm not fatter, with all these sandwiches
Мама удивляется, почему я не толстею, несмотря на все эти бутерброды
When I'm in love I feel stronger, get fatter, become twice as big
Когда я влюблен, я становлюсь сильнее и вдвое толще
You have to be fatter, you're too skinny.
Тебе надо поправиться. Ты совсем худая!
Everyone seems to be getting fatter.
Похоже, все только и делают, что жиреют.
You just gotta get used to a fatter bat.
Просто тебе нужно привыкнуть к бите потолще.
Fatter.
Потолстел.
When I got your book of poems in the asylum, I imagined you fatter, Mr Plevel, and older.
Когда я получил ваш сборник стихов в Родезе, то представлял вас толще, месье Плевель, и старше.
His book was a lot fatter than yours was. Really?
Его книга была намного толще вашей.
Fatter people. This is good.
Tолстые люди - хорошо.
She was no fatter or thinner or slower or faster than anyone else, and I couldn't guess what had she done.
Она не была ни толще, ни тоньше... ни медленнее, ни быстрее, чем все остальные. Я не понимаю, что же она такого сделала.
But they're fat, they're like fatter.
Но они полные, они как будто полнее.
They are too thin, those are fatter.
Эти рыбы тонкие, а те другие полные.
I'm fatter... Flattered that you've been following my work the way you have.
Как меня убивает... нет, как меня радует... то, что вы имеете представление о моей работе.
The less I eat, the fatter I get.
Чем меньше я ем, тем больше толстею.
Tom, the fatter you get, the sadder you get.
Том, чем ты толще, тем тупее твои шутки.
Every day I get a little bit older and balder and fatter.
Каждый день я становлюсь старее, лысее и толще.
Fatter?
Толще?
But you gotta respect a place where the fatter you are, the cooler you are.
Но это место достойно уважения : здесь чем ты толще, тем ты круче.
He's fatter than the Baby Jesus.
Он толще младенца Иисуса.
And you get fatter and fatter.
- А ты всё жирнее и жирнее.
They squeeze everybody out of business, they get bigger and fatter
Они не дают никому развернуться, они становятся больше и жирней
Listen, panzon, if you get any fatter, it's going to be you in the hospital next time.
Слушай, толстопузый, если ты станешь еще толще, то следующим в больницу попадешь ты.
Now that's she's getting fatter, she's got pretty big jugs.
Теперь когда она всё толстеет, ее грудь становится всё больше.
If you can imagine that you have a girlfriend who is fatter than you?
У тебя могла бы быть подруга, которая толще тебя?
It's harder on your back as you get fatter.
Чем ты жирнее, тем больше нагрузка на спину.
- Work, yes, but we have fatter fish to fry.
- Конечно, но вот потом нам многое нужно обсудить.
Food just makes me fatter.
От еды я толстею.
I heard you were the sexy type, but you looked fatter than I had expected.
Слышал, что ты сексуальная штучка, но ты полнее, чем я ожидал.
What's the status? He's getting fatter.
Продолжает толстеть.