Fayeen traducir ruso
28 traducción paralela
REPORTER :... just moments ago, where Prince Fayeen released a statement condemning the murder of his cousin by Hani Jibril, whom he called a feminist radical and a danger to Islam.
... только что принц Файен сделал заявление, касающееся убийства его родственника руками Хани Джабриль, которую он назвал радикальной феминисткой и угрозой Ислама.
Well, Fayeen will use her to roll back everything Abboud's been trying to reform.
Ну вот, Файен использует её, как предлог, чтобы вернуть всё, что Аббад пытался изменить.
There are a million eyes on us. And we can't control what the truth is anymore, whether or not it's gonna line up for or against Fayeen.
На нас сосредоточено всеобщее внимание, и приходится следить за тем, что говорим, и даже если это правда - наши слова против слов Файена.
The COO carefully documented a series of wire transfers to him from a front company that's linked to Prince Fayeen.
Операционный директор тщательно задокументировал серию переводов от компании, связанной с принцем Файеном.
In case Prince Fayeen tried to throw him under the bus.
На случай, если принц Файен выставит на публику его виновным.
Prince Fayeen conspired with Arcadia to assassinate Prince Abboud.
Принц Файен в сговоре с "Аркадией" устранил принца Аббада.
Prince Fayeen is one of the wealthiest men in the world.
- Принц Файен - один из богатейших людей в мире.
We'd have to catch Prince Fayeen doing something... illegal. It's the kind of story he lives for.
Именно ради таких историй он и живёт.
So we publish the article, embarrass Fayeen, and we're still on the brink of an international crisis.
Выходит, мы опубликуем статью, задевающую принца, и останемся на грани международного кризиса.
Make Prince Fayeen try to kill me.
Спровоцировать принца Файена к покушению на меня.
I want to publish a couple of exposé articles written by Sebastian Egan that proves Prince Fayeen conspired to kill Abboud, and intended to kill Hani Jibril as well.
Я хочу напечатать ряд разоблачающих статей, написанных Себастьяном Иганом, изобличающих принца Файена в заговоре по убийству Аббада и намерении убить ещё и Хани Джибриль.
Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change.
Принц Файен завидовал своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской Аравии, но и олицетворял собой перемены.
Oh, Prince Fayeen knew.
Ну, принц Файен знал.
So in order for Fayeen to take the title, he needed Abboud out of his way.
Поэтому, чтобы Файен мог получить титул, ему нужно было убрать с дороги Аббада.
Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister.
Файен сказал, что отдаст контакт им, как только получит власть И станет министром нефтяной промышленности.
Prince Fayeen and Arcadia knew she wouldn't miss an opportunity to confront Abboud on American television, put him on the spot, forcing him to publicly commit to the promise he'd made to her.
Принц Файен и "Аркадия" знали, что она не упустит возможности выступить против Аббада по американскому телевидению, поставить его перед камерами, заставить публично признать данное ей обещание.
Prince Fayeen believes he's a vessel of Allah, and who happens to be one of the ten richest people on earth.
Принц Файен верит, что он - сосуд Аллаха, а также он - один из десяти богатейших людей в мире.
Fayeen is determined to suppress this reporting.
Файен намерен прекратить эти статьи.
He went to boarding school with Prince Fayeen, so he was sending a message - through his old buddy.
Учился в закрытой школе вместе с принцем Файеном, так что он передал сообщение через своего приятеля.
I've got hard proof that Prince Fayeen conspired with the Arcadia Policy Council to assassinate Prince Abboud.
У меня веские доказательства, что принц Файен был в заговоре с политсоветом "Аркадии" с целью убийства принца Аббада.
Bank transfers connecting Fayeen to Arcadia.
Банковские переводы Файена и "Аркадии".
Prince Fayeen is a descendant of the House of Saud, the family anointed by Allah himself to be the guardians of Mecca.
Принц Файен является потомком саудитов, сам Аллах избрал эту семью стоять на страже Мекки.
I got hard proof Prince Fayeen conspired with the Arcadia Policy Council.
У меня веские доказательства сговора принца Файена с политсоветом "Аркадии"
We know all about the FBI's investigations into the Arcadia Council and Prince Fayeen.
Мы знаем всё о расследованиях ФБР по совету "Аркадии" и принцу Файену.
You will end your investigation into Prince Fayeen.
Ты перестанешь копать под принца Файена.
If Prince Fayeen suffers any negative consequences, your family will be killed.
Если у принца Файена будут какие-либо неприятности, твоя семья будет убита.
Yeah, what about the money trail that leads to Prince Fayeen?
А как же финансовые потоки, указывающие на Файена?
And our connection to Prince Fayeen will be suppressed.
И все связи с принцем Файеном будут забыты.