Flyer traducir ruso
595 traducción paralela
Oh, I take a little flyer every once in a while.
Ну так, поигрываю время от времени.
It's incredible but it's true. I instinctively feel this dark-haired deep-voiced Marine flyer is our man.
Это невероятно но факт я инстинктивно почувствовала его темные волосы Глубокий голос, морской пехотинец - это он
- This the flyer you wired me about?
эти люди тебя беспокоят? - это тот летчик что ты писала?
He gave me a brand-new Flexible Flyer sled last year.
B пpoшлoм гoдy oн пoдapил мнe лeтaющиe гибкиe caнки.
I'm glad you had the sense to pick a flyer.
Я рад, что тебе хватило ума выбрать лётчика.
I must say, I'm surprised at Susan falling for a flyer.
Должен сказать, я удивлён, что Сьюзан выбрала лётчика.
That boy's a good flyer, by the way.
Этот парень хороший летчик.
Yes, a flyer.
- Да, пилот
I'm a flyer.
Я летаю
So I found this hotel's little flyer...
Да, ясно, я нашел брошюру отеля.
- Please do. - I won't give you the old veteran flyer routine, Mr. Dorfmann.
- Не хочу уверять Вас,..... что я старый ветеран.
- Yes, Jack, I want to make a flyer with precise recommendations what to do, to survive until we find him.
- Да, Джек, я хочу сделать листовку с точными рекомендациями что нужно делать, чтобы выжить, пока мы не найдем его.
- Maybe he has not found a flyer?
- Может быть, он не нашел листовку?
Just fixing'to rob the Union Pacific Flyer, Butch. That's all we had in mind.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
True, we might hit the Flyer, but even if we do, it won't be this run.
Даже если мы и возьмем Флайера, это будет не этот поезд, а следующий.
The Flyer, Butch.
Флайер, Буч.
Hey, what's this about the Flyer?
Так что там с Флайером?
Nobody's done that to the Flyer before.
Так еще никто не делал.
The Hole in the Wall Gang, I guess you heard, robbed the Flyer outside our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them.
Банда Дырка в стене ограбила Флайер неподалеку от нашего города. Это значит, что мы должны отправиться за ними в погоню.
You've come to get him for the Flyer?
Ты за ним из-за Флайера приехал?
And a flyer during the war.
- А во время войны - лётчиком.
So when I got that money from you, I thought I saw a big chance and took a flyer and some futures, you know?
И когда я получил твои деньги, я решил, что это мой последний шанс я истратил их на рискованное дело, покупал фьючерсы, понимаешь?
It said it on a flyer that was in my sister's letterbox.
Это было сказано на листке, который опустили в почтовый ящик моей сестры.
I'm hiding this American flyer.
Я прячу американского лётчика.
Is that the way the, uh, story's supposed to end, with the flyer dying in the water?
И так, типа, должна закончиться история? Пилот тонет в реке?
One of them is, uh, three pages of me making tuna fish salad... for an American flyer in 1917.
В одной из них я три сценарных страницы делаю салат с тунцом американскому лётчику в 1917 году.
I'm some jerk American flyer from World War I... who's got to go off a bridge and die... because some goddamn script says so.
Я какой-то осёл... американский пилот времён Первой Мировой, который должен умереть, улетев с моста в реку, потому что так написано в сраном сценарии.
How much further to your flyer?
Долго еще до твоего корабля?
Make sure his flyer is fuelled and ready to leave, will you?
Убедись, что его корабль заправлен и готов к отбытию, хорошо?
- Flyer, coming fast.
- Летун, быстро приближается.
- Flyer, as in transport?
- Летун, это корабль?
They have heat tracers in their flyer.
У них установлены датчики тепла на летунах.
We just inherited a flyer.
У нас только что появился летун.
Avon, the other flyer has just lifted off.
Эйвон, только что стартовал еще один летун.
The other flyer?
Еще один?
What other flyer, Avon?
Что за еще один, Эйвон?
The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course.
Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс.
The target flyer has entered an underground silo.
Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
When we reach the appropriate coordinates, I can simulate the necessary signals to open the silo and allow this flyer to enter.
Когда мы достигнем подходящих координат, я смогу имитировать необходимые сигналы, чтобы открыть ту шахту и приземлить туда этот летун.
In which case, that other flyer was merely a coincidence.
В таком случае, тот другой летун был просто совпадением.
There's a flyer just put down in the silo.
У нас летун, только что сел в шахту.
His honey's moved to pastures new. Reaching higher with a flyer.
Любимая его к летчику ушла.
No, it's just a flyer.
Нет, просто реклама.
- It said 12.95 in your flyer.
- В рекламе написано $ 12.95.
Don't forget to take a flyer.
Не забудьте взять листовку.
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p.m. This Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
Согласно листовке, ровно в 10 : 04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
What about that guy in the flyer, Betel- -
- А этот парень Битл... - Тсс!
So now I'm supposed to give inspiration to some flyer?
Знaчит, тeпepь я бyдy служить вдoxнoвeниeм для дpyгиx пилoтoв?
She's not the greatest flyer.
Она не любит самолёты.
I collect the frequent-flyer points.
Я собираю очки для постоянных клиентов авиакомпании.
Hey, flyer!
Эй, летчик!