English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ F ] / Fourth

Fourth traducir ruso

4,196 traducción paralela
Please welcome, for an unprecedented fourth consecutive year, tonight's Harper Avery award recipient, Dr. Cristina Yang.
Поприветствуйте, беспрецедентно четвёртый год подряд награду Харпера Эйвери получает доктор Кристина Янг.
That's the fourth time you canceled on the residents this month.
Ты уже 4й раз за этот месяц отказываешься от обучения.
Okay, when I was in the fourth and fifth grade, my mother couldn't afford a backpack, so I... I carried a purse to school.
В четвертом и пятом классе мама не могла позволить купить мне рюкзак, поэтому... я ходил в школу с сумочкой.
Matthew has P.E. fourth period...
У Мэттью урок Физкультуры на четвертом уроке
Oh, yeah, I booked a dinner with a member of the fourth city council district.
Кстати, я забронировал столик для ужина с членом городского совета.
Regina Vasquez, Tammy Brenawicz, fourth district city council.
Реджина Васкез, Тэмми Бренавич, городской совет четвертого района.
Amy and I had to move from the penthouse to the fourth floor.
Нам с Эми пришлось переехать из пентхауса на четвёртый этаж.
The fourth floor, Deke!
Четвертый этаж, Дик!
And there's probably gonna be a fourth time and a fifth.
И, вероятно, будет и четвертый и пятый.
Although, in his last e-mail, he, uh, asked me when the Fourth of July was this year.
Хотя в его последнем письме он спрашивал меня, когда в этом году было 4 июля.
Well, the master is for us, a nursery, a guest room, and the fourth gives us room to grow.
Самая большая для нас, детская, гостевая и четвертая дает нам возможность для роста.
Fourth, actually.
В четверый, если быть точным.
Evergreen was fourth.
Эвергрин были четвертыми. И что они тебе сказали?
Is there any chance that you would be crazy enough to consider a fourth first date?
Есть ли хоть один шанс, что ты достаточно безумна, чтобы подумать о чётвёртом свидании?
There's something funky about the fourth floor.
Там есть что-то интересное на четвёртом этаже.
Coulson, May, can you get to the fourth floor?
Колсон, Мэй, вы можете проникнуть на четвёртый этаж?
Brimstone is on the right, fourth stall from the doorway.
Сера справа, четвертое стойло от двери.
You know I was doing this in the fourth grade?
Я в четвертом классе этим занимался.
Young people your age. From the fourth to the third.
Как раз у твоих сверстников, с восьмого по одиннадцатый
All right, Linda, that's your fourth dog.
Так, Линда, это ваш четвёртый хот-дог.
Fourth century.
Четвертый век
Fourth grade.
В четвертом классе.
We need you to be the fourth now that Lillian's dead.
Нам нужно, чтобы ты был четвертым, теперь, когда Лилиан мертва.
These "V" nicks on Stephanie's third and fourth ribs, if we measure the intercostal space, the distance between the ribs...
Видите порезы на третьем и четвертом ребрах Стефани, если замерить межреберное пространство, расстояние между ребрами..
The scrape on the posterior aspect of the fourth sternal rib seems to have been caused by trying to extract something with a hooked end.
Последующая царапина четвертого грудинного ребра произошла от попытки извлечь что-то с закругленным концом.
Science fiction? Try the H.G. Wells exhibit on the fourth floor.
Сходи на выставку Герберта Уэллса на 4 этаже.
Fractures to the third and fourth metacarpals on the victim's right hand.
Переломы на третьей и четвертой пястных костях правой руки жертвы.
And I will rain down fourth amendment claims on you for the rest of your goddamn life.
И вы до конца дней будете разгребать мои иски о нарушении 4-й поправки.
How about a grease fire in the middle of a Fourth of July Parade?
Как насчет горящего жира посреди парада на 4-е июля?
I taught fourth grade!
Я учила четвероклашек.
Found him in the stairwell between fourth and fifth.
Нашла его в подъезде, между 4 и 5.
Fourth-floor stairwell.
Лестничная клетка 4 этажа.
We need medics back at Parklawn Tower, fourth-floor laundry room.
Нам нужны обратно медики на Паклоун Тауэр, четвертый этаж, прачечная.
Four to the fourth power.
Четыре в четвертой степени.
No, I saw him climbing the stairs to the fourth floor.
Нет, я видела, как он поднимался по лестнице на 4-ый этаж.
Welcome to the Peter Gregory foundation's fourth annual orgy of caring.
Добро пожаловать к четвертой ежегодной оргии в честь финансирования Питером Грегори.
Now that I made'em all pretty, the pound will have to give me that fourth cat.
Теперь, когда они такие опрятные, приют даст мне четвёртого кота.
I got my boobs in fourth grade, so I've had years of people talking to me like they're interested in me for me, when really they're just staring at my chest.
Сиськи у меня выросли уже в 4 классе, так что на протяжении многих лет люди говорили со мной будто им интересна я сама, но на самом деле они просто глазели на мою грудь.
By a member of the New York bar who graduated seventh in his class from the fourth best law school in America.
Член Нью-Йоркской коллегии адвокатов, седьмой по успеваемости на курсе четвертого по значению юридического факультета Америки.
And after a week of covering Boston, you're now in fourth place.
- И после недели с Бостоном вы на четвёртом месте.
Good,'cause as of last week, we're in fourth.
- Хорошо, с прошлой недели мы на четвёртом.
Also in that 52 days, we've gone from fourth to third in households and second in the demo. In seven weeks, the average age of our audience has dropped three years. And we did all that while still managing to cover a military takeover in Egypt and most recently, a pretty big scandal involving the NSA.
- А ещё за это время мы поднялись с четвёртого места на третье по домохозяйкам и на второе – по аудитории, за семь недель средний возраст нашей аудитории помолодел на 3 года, и при этом мы освещали военный переворот в Египте
Thursday night, fourth row, down the third base line, behind the dugout.
В четверг вечером, четвёртый ряд, возле линии третьей базы, позади скамейки запасных.
The letter "D" is the fourth letter of the alphabet.
Буква "D" - четвёртая в алфавите. [ англ. "dog" - собака ]
I know I'm a little kooky, but... in some ways, sanity is like my fourth leg, and if Ralston can get by without his, so can I.
Знаю, я немного странная, но... в каком-то смысле здравый рассудок для меня как четвёртая нога, и если Ралстон может обойтись без своей, то я тоже смогу.
The big C. Fourth-stage lung cancer.
С большой буквы. Четвёртая стадия рака лёгких.
The Fourth of July is the one day a year when our city puts on her high heels and tube top and leans into America's car window.
4 июля-это единственный день в году, когда наш город одевает свои высокие каблуки, встает на трубу и прислоняется в окно автомобиля Америки.
But Fourth of July fireworks were a different story.
Но фейерверки на 4 июля были совсем другой историей.
And now I am very pleased to raise a glass and introduce for the first time ever... On our fourth try... great husbands, Mitch and Cam.
And now I am very pleased to raise a glass and introduce for the first time ever... с четвертой попытки... great husbands, Mitch and Cam.
When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм.
It's only the fourth time!
Нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]