Gambon traducir ruso
85 traducción paralela
Coming up to the second to last, look how controlled it is through there, and again through Gambon, and across the line. - ( Applause )
Он приближается к предпоследнему повороту, смотрите какая хорошая управляемость, через Gambon и финиш.
And coming up now, it's Gambon next.
Следующий Gambon.
I haven't beaten Gambon.
Я не одолел Gambon.
I haven't beaten Gambon, that was slow.
Я не одолел Gambon, слишком медленно.
And now, he's coming up to Gambon.
И теперь он приближается к Gambon.
Through Gambon, four-wheel drift, and across the linel ( Applause ) So?
Через Gambon, с заносом на обе оси и пересекает черту.
And through Gambon and there we are, across the line. ( Applause ) Now, who wants to see Rupert's lap?
И через Gambon... и вот, пересекаешь черту!
He's going through, all over the shop.
Проходит Gambon, едет по краю.
Look at that, the steering four wheel drifting for Japan, even though he thinks it's a fictional place.
Gambon... Суперчетко, и финишная линия!
Gambon, super-tidy, and across the line.
Он проехал за 1,19.7
Gambon is a wide one and across the line, yesl
Gambon... Дикая езда, и финиш. Да!
I can't really see. That's looking pretty neat, coming up to Gambon.
Выглядит достаточно аккуратно.
Two corners left, still working hard, only Gambon to go now.
Два поворота позади, но трудности не остались позади, в впереди поворот Гамбон.
I've beaten your great hero, Michael Gambon.
Я побил Вашего великого героя, Майкла Гамбона.
Now coming up to Gambon, turns in, kicks up some dust, and across the line.
Подъезжает к Gambon, заходит, поднимает немного пыли и пересекает черту.
'Coming up to Michael Gambon corner, and we are across the line! '
Проходит Gambon и финиширует!
Here he comes through Gambon, and across the line.'
Сейчас он проходит Гамбон и пересекает финишную черту.
Now, Gambon, still looking frisky and across the line.
Итак, Гамбон, всё ещё резво и пересекает финишную черту.
Very smooth. Just Gambon left.
ѕроходит гладко. ќстаетс € лишь √ амбон.
Slings it through Gambon, and across the line.
— тиг забрасывает его в √ амбон и пересекает черту.
BMW's all over the shop. That let the S-class ahead, but they're evenly matched coming through Gambon!
И это дает S-классу вырваться вперед, но они выравниваются проходя через Гамбон!
He's now coming up to Gambon.
Теперь он входит в Гамбон.
But the thought of it being crushed and recycled... and these tyres - Michael Gambon's tyres being turned into carpet underlay...
Но мысль о том, что её уничтожат и переработают... и эти шины — шины Майкла Гамбона — превратятся в коврик в прихожей...
The Merc is running away now, just Gambon left, and they are now through that and across the line.
Мерседес выходит вперед, остался всего лишь Гамбон И теперь они пересекаю линию
Michael Gambon came here. A bit older than you, and I did ask him, "Do you understand it?"
Майкл Гэмбон был здесь, да Немного старше чем ты и я спросил его, "Понимаете ли вы это всё?"
Through Gambon on all four wheels.
Через Гамбон на всех четырех колесах.
There's the great Gambon.
Это великий Гамбон.
Now we're going round Gambon without any problem.
Проходишь Гамбон без особых проблем...
And Gambon, sliding it through and across the line.
А вот и Гамбон, скользит через него прямо на финишную черту.
And here we into Gambon... round there and there we are, across the line
И тут входим в Гамбон... поворачиваем здесь и вот финиш
Here he comes, second to last corner. Into Gambon.
Он подходит к предпоследнему повороту.
There we go, Gambon.
Ну вот и Гамбон.
Just Gambon left.
Остался Гамбон.
Into Gambon and across the line.
Гэмбон и пересекает финишную черту
And Gambon...
и Гамбон...
There's Michael Gambon, Tom Cruise and you have had it on two wheels in that last corner. Now that is...
Итак...
He made Michael Gambon pregnant twice.
Он сделал Майкла Гамбона беременным дважды.
Into Gambon and there he is across the line.
В Гамбон, и вот он пересекает финишную черту.
Here's Gambon.
Гамбон.
'Just two corners to go now, air brake helping out there,'tyres squealing, only Gambon left.
Осталось два поворота, здесь помогает аэродинамический тормоз. Шины визжат, остался только Гамбон
And into Gambon. Any two-wheel action?
Входит в Гамбон.Намек на два колеса?
Back under control now for Gambon, and drifts it through, and across the line.
До Гембона всё опять под контролем. Дрифтом через поворот и финиш.
And Gambon, no drama, no histrionics, across the line.
И Гэмбон, без эффектов и трюков ; финишная черта!
And Gambon...
И Гамбон..
That's Gambon done and across the line!
Выехал из Гамбона и финиш.
Coming up now to Gambon.
Подъезжает к Гэмбону.
'And around Gambon.'
и вокруг Гамбона
That was all right through Gambon.
Хорошее прохождение Гамбона.
00h, lordy lordi
Приближаешься к Gambon... Боже мой!
Perfect. Now, just Gambon.
Да, отлично!
Gambon, cut it. Oh, yes, very cut.
О, да, очень срезал.