English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Gao

Gao traducir ruso

126 traducción paralela
That GAO report in which you placed so much faith... well, it's been postponed till after tonight's renomination.
Хотите услышать настоящую новость? Отчёт счётной палаты, на который вы так надеялись,..
The GAO, the General Accounting Report said that... there was $ 350,000 in the safe of the Committee to Re-Elect the President.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. .. говорит, что в сейфе комитета..
A photographer friend of old Gao-kun.
Фотографа, друга старины Гао.
Don't let Mr. Gao know that I saw JoJo.
Смотри чтобы мистер Гао не узнал о том что я виделась с ДжоДжо
Mrs. Gao, what would you like to drink?
Миссис Гао, что будете пить?
How are you? Mrs. Gao.
Как поживаете, Миссис Гао
I'm divorcing Mr. Gao.
с мистером Гао я развелась
Tell me, what would be a better motor... for my Skyline, a Gallo 12 or a Gallo 24?
Скажи, какой двигатель лучше подойдет для моего "Скайлайна" : "Gao 12" или "Gao 24"?
Unless we get the GAO to issue a ruling to bring those guys back.
Пока мы не заставим Главное бюджетно-контрольное управление издать приказ, возвращающий этих ребят обратно.
It brought a sickness from here up to Gao and bore over 300 souls to heaven.
С кораблем пришла неизвестная болезнь, которая унесла души более 300 человек.
Boys, we are going upriver to Gao.
Мы направляемся вверх по реке в Гао.
Yesterday they showed up in a Tuareg village - about 200 miles northwest of Gao.
Вчера они были в деревне туарегов в 300 километрах к северу от Гао.
General Gao...
Генерал Гао.
Let's leave 4,000 soldiers guarding Liang they'll surrender when they run out of food and water then... we can then take revenge for General Gao
Они сдадутся, когда у них закончится еда и вода. Потом мы сможем отомстить генерала Гао.
That explains Gao Hai's change of attitude. And completely explains why Jeremiah and the others turned traitor.
Вот почему Гао Хай изменился и почему переметнулись Джеремия и прочие — это все объясняет.
That would mean a GAO audit.
Это означало, что ко мне придут с аудитом из Главного контрольно-финансового управления.
My concern about the legislation is that if the GAO is auditing, not only the operational aspects of our programs and the details of the programs, but is making judgments about our policy decisions that would effectively be a takeover
Мои сомнения по поводу законопроекта в том, что, если Бюджетно-контрольное управление не только проводит ревизию оперативных аспектов наших программ и деталей наших программ, но и выносит суждения о наших политических решениях, то это будет означать взятие под контроль
"I want the GAO to audit that decision," wouldn't that be viewed as an interference?
"Я хочу, чтобы Бюджетно-контрольное управление провело ревизию этого решения", то не было бы это вмешательством?
I borrowed Nurse Gao's dorm room.
Я попросил у медсестры Гао комнату в общежитии.
We begin in Mali, where new sanctions have been imposed by neighboring West African states, following a coup led by a regular regiment of Malian soldiers who have gained control of nearly half of the nation, including the northern cities of Kidal, Gao, and Timbuktu.
Мы ведём репортаж из Мали, на которое были наложены санкции соседними западноафриканскими государствами, из-за произошедшего там государственного переворота, совершённого малийскими военными, которые захватили почти половину государства, в том числе северные города : Кидал, Гао и Тимбукту.
Well, it's a start. ... the northern cities of Kidal, Gao, and Timbuktu.
... северных городов Кидаля, Гао и Тимбукту.
Gao, do you read me?
Гао, приём?
He apologizes to you in particular, Madame Gao.
В частности, он извиняется именно перед вами, Мадам Гао.
Madame Gao and Mr. Nobu have expressed their disappointment.
Мадам Гао и г-н Нобу выразили свое разочарование.
Distribution of Madame Gao's product has been affected, which in turn is causing delays in other ventures.
Распределение продукта мадам Гао было замедленно, что, в свою очередь, привело к задержкам в других отраслях.
Madame Gao... may I walk you to your car?
Мадам Гао... могу ли я проводить вас к вашей машине?
Any of you Gao's runners know anything?
Бегунки Гао что-нибудь знают о нём?
Gao.
От Гао.
We expecting another delivery from Gao?
Мы ожидаем еще одной поставки от Гао?
Gao put her trust in me.
Гао доверила её мне.
Leland's financials, Gao's product, and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet.
Финансы Лилэнда, товар Гао, Влад и Анатолий занимались распространением, пока мы не взяли на себя этот аспект.
Gao reached out.
Гао вышла на связь.
- I need you to speak with Gao.
- Поговори с Гао.
Gao is right.
Гао права.
- And Gao?
- А Гао?
Did Gao give any indication she was still unhappy when you spoke with her?
Гао как-то показала, что до сих пор недовольна, когда ты говорил с ней?
Reach out to Gao.
Свяжись с Гао.
Speak with Gao... if she wasn't involved, we might need her support against further unpleasantries.
Поговори с Гао... если она непричастна к этому, нам, возможно, потребуется её поддержка в случае дальнейших неприятностей.
- It was something Gao said to me.
- Об этом мне сказала Гао.
Did you speak with Gao?
Ты поговорил с Гао?
But we will need to find a replacement for Gao's heroin trade.
Но нужно найти замену героиновой торговле Гао.
You and Gao?
Ты и Гао?
Mister Gao Phan Shou.
И мистер Гао Фэн Шу.
Madame Gao.
Мадам Гао.
Thanks, Madame Gao.
Спасибо, Мадам Гао.
So who do you want, Ray Mui or Gao Chung Pei?
А ты кого хочешь, Рей Му или Гао Чан Пея?
Gao Chung Pei.
Гао Чан Пей.
I am Madame Gao.
Я мадам Гао.
He and Madame Gao met earlier tonight.
Сегодня ночью с ним встретилась мадам Гао.
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
- Ладно. Парни, чего вам?
I'm Nurse Gao.
Я - медсестра Гао.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]