Garber traducir ruso
131 traducción paralela
Garber, the man with the camera.
Гарбер, уведи репортёра.
- Garber, where is he?
- Гарбер, где он?
Garber, sitrep!
Гарбер, доложи обстановку!
The Best Song nominees are "Clock On The Wall" by Dana S. Lee and Sarah Spring "Give Me Your Trust" by David Siegel and Barbara Gordon "I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber...
На "Лучшую песню" выдвинуты "Часы на стене" Даны С. Ли и Сары Спринг "Верь мне" Дэвида Сигела и Барбары Гордон "У меня нет ничего" из "Королевы ночи" Нэнси Гарбер...
And the winner is : "I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber.
И победитель - "У меня нет ничего" Нэнси Гарбер из фильма "Королева ночи".
Miss Garber has nice hooters.
У мисс Гарбер отличные уроки.
Yeah, Miss Garber!
Да, мисс Гарбер!
-... from Mel Garber, a producer for ABC.
-... Мэл Гарбер, продюсер ABC.
Jorinda Garber, reading for the part of Jessie.
Джоринда Гарбер, прослушивание на роль Джесси.
- Garber, just stay with it.
Гарбер, Гарбер, сосредоточься.
- Don't fuck this up, Garber. - You wanna do it?
Может, ты сам?
Garber.
Гарбер.
I like you, Garber.
Ты мне нравишься, Гарбер!
Walter Garber.
Главный диспетчер Уолтер Гарбер.
For chrissakes, Garber, you gonna tell us what his zodiac sign is now?
Господи. Может, скажешь еще, кто он по знаку зодиака?
Mr. Garber is a train dispatcher. - This is now a police matter.
Мистер Гарбер - просто диспетчер, а это дело полиции.
- Yeah, well, I wanna talk to Garber.
Я хочу говорить с Гарбером!
I'm sorry, Mr. Ryder, but Mr. Garber is no longer involved.
Извините, мистер Райдер, но мистер Гарбер больше не участвует.
- Put Garber on.
Дай мне Гарбера!
- To be honest Mr. Garber has gone home.
Честно говоря, Мистер Гарбер уехал домой.
Put Garber on the fucking line or I kill the motorman.
Дай мне Гарбера, твою мать, или я убью машиниста!
- Get him. Just get Garber.
Вернуть Гарбера сюда.
- We're trying to locate Garber ASAP, Mr. Ryder.
Мы пытаемся найти мистера Гарбера, поверьте, мистер Райдер.
Garber.
Гарбер!
Garber!
Гарбер!
Garber, he killed Jerry Pollard, man.
Гарбер, он... он... Он убил Джерри Полларда.
Hey, it's me, it's Garber.
Эй, это я, Гарбер!
Garber!
Гарбер?
What's with you and Garber, huh?
Так что за тип этот Гарбер?
Walter Garber.
Уолтер Гарбер.
But what I have in you, Mr. Garber, is an unknown variable.
- Да но... - Просто вы, мистер Гарбер, темная лошадка. - Темная лошадка?
Walter Garber, right there.
- Уолтер Гарбер в газете засветился! - Обвинён во взяточничестве.
Garber. You know what I'm looking at?
Гарбер, знаешь, на что я смотрю?
You know what, Garber?
Знаешь что, Гарбер?
- Tell Garber thank you.
Скажи Гарберу "спасибо".
- Thank you, Garber.
Спасибо, Гарбер.
"Thank you, Garber, for saving my life."
"Спасибо, Гарбер, ты спас мне жизнь!"
Thank you, Garber, for saving my life.
Спасибо, Гарбер, ты спас мне жизнь.
You're just like me, Garber.
Ты такой же как я, Гарбер.
Hey, Garber. You there, buddy?
Эй, Гарбер, ты там, дружище?
- I'm tired of talking to you, Garber.
- Я устал от разговоров с тобой.
- You got 22 seconds, Garber.
У тебя 22 секунды, Гарбер.
Hey, Garber, you there?
Эй, Гарбер, ты слышишь?
And part of plan B is you, Garber, deliver that money or I kill another hostage, you got that?
Часть плана Б в том, что ты, Гарбер, доставишь деньги или я убью заложника, уяснил?
Garber, Lieutenant Staley.
- Мистер Гарбер? - Лейтенант Стейли.
Mr. Garber is in the tunnel.
Мистер Гарбер уже в тоннеле.
Garber speaking.
- Говорит Гарбер.
- Garber.
Гарбер.
- Garber, okay.
Гарбер?
Where the fuck is Garber?
А где, блин, Гарбер?
Hey, Garber. This is the-
- Эй, Гарбер.