English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Genocidal

Genocidal traducir ruso

29 traducción paralela
Your genocidal maniacs did this!
Вы, маньяки геноцида, сделали это!
Safe from the genocidal threat of the Cybermen.
Нас не истребляли киберлюди.
- He was a genocidal madman.
- А ещё психом и националистом.
They're a genocidal race determined to destroy us.
Это жестокая раса, намеревающаяся нас уничтожить.
With all the taboos attached to sex, it's no wonder we have problems. It's no wonder we're angry and violent and genocidal.
При всех запретах, связанных с сексом, неудивительно, что у нас есть проблемы.
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler for being a "genocidal fuckhead".
К примеру во Вторую мировую войну, Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
How can Canada, which is supposedly a democracy, support a genocidal dictatorship?
Как может Канада, которая считается демократичной страной, поддерживать диктаторский режим, творящий геноцид?
Had those people eating out of his hands without issuing one tiny little genocidal threat.
Эти люди ели из его рук, без единого намёка на угрозы.
Or "the monster stutzer will be next To pay for his genocidal crimes."
Или "монстр Стутцер" будет следующим, кто заплатит за свой геноцид.
And the genocidal villain known as composite Santa Claus is currently standing trial before a United Nations tribunal.
И массовый убийца-злодей, известный также как составной Санта Клаус в настоящее время предстал перед трибуналом Организации Объединенных Наций.
I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again.
Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками.
A genocidal dictator in Laos- -
Геноцид диктатора в Лаосе...
Uh, you want to name your kid after a genocidal maniac, hey, it's America, right?
Хочешь назвать ребёнка в честь психа-нациста? Да пожалуйста, мы в Америке.
Our president had the same middle name as a genocidal dictator, and we still elected him.
Второе имя нашего президента такое же, как и у виновного в геноциде диктатора, тем не менее мы его выбрали.
You accuse us of being genocidal.
Вы обвиняете нас в геноциде.
Pretty high and mighty coming from the lackey of a genocidal maniac.
Слишком уж высокомерно, учитывая, что это говорит лакей маньяка-геноцидника.
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
When someone writes a book about the Holocaust, or a bestseller about some genocidal dictator, does that make them a leech, too?
Если кто-то написал книгу про Холокост или бестселлер о диктаторе и геноциде, он тоже пиявка?
"Genocidal immortal fascist..."
"Кровожадный бессмертный фашист..."
♪ We could start a genocidal war ♪
♪ Мы сможем начать кровопролитную войну ♪
You were never at war with the Collective, but with a madman on a genocidal crusade to cleanse the Earth of her rightful inhabitants.
Вы воевали не с Коллегией, а с безумцем-нацистом, решившим зачистить Землю от законных обитателей.
Well, marxists can be just as genocidal as capitalists.
Марксисты по кровожадности не уступают капиталистам.
Then you'll understand why there's no way in hell I'm giving a potentially genocidal A.I. access to what's left of the human race.
В таком случае вы поймёте, почему я не дам потенциально опасному ИИ доступ к остаткам человечества.
What do genocidal maniacs dream about, I wonder?
Интересно, что снится маньяку, устраивающему геноцид?
We sent a four-man strike team to take out a genocidal warlord who's been eviscerating border-town farming villages.
Мы отправили штурмовой отряд из 4 человек, чтобы захватить военачальника, устраивающего набеги на пограничные фермерские поселения.
What could be worse than a genocidal fascist nuclear-armed super power?
Что может быть хуже фашистского геноцида с использованием ядерного оружия?
Being related to the biggest genocidal maniac of all time?
Но справиться с тем, что ты - родственница маньяка-убийцы всех времён и народов?
I'm sharing a heart with the genocidal alien who did that.
А я делю сердце с пришельцем, устроившим этот геноцид.
- you genocidal bitch?
- сучка-геноцидница?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]