English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Gert

Gert traducir ruso

98 traducción paralela
What a pity my dear Gert has not lived to see the end of The Gardener!
- Какая жалость, что мой Герт не дожил до конца Садовника... бедный Герт!
You talk about Gert as if he were dead!
Ты говоришь так, словно Герт уже точно мертв!
have you forgiven Gert?
Ты уже простил Герта?
When dear Gert disappeared so mysteriously behind those doors,
- Когда дорогой Герт так таинственно исчез за этими дверьми...
- Gert was a... dog?
- Герт был... собака? - Да! ..
Gert was doing the same.
- Мой добрый Герт сидел рядом.
When Karyn left the room, I locked all the windows and doors, as Gert was terrified of robbers.
- Когда потом Карен ушла в свою комнату я заперла все окна и двери, потому что Герт боялся воров.
and started singing Gert's favourite good-night song from Mozart.
-... и начала петь любую колыбельную Герта. Из Моцарта.
But then I saw : There was only Gert's collar!
- А потом увидела собственными глазами :
Gert had disappeared as if into thin air!
Гертов ошейник здесь, а Герт... - Герт исчез без следа!
Which concludes the case of Gert, the dog.
- Итак, загадка исчезновения Герта разрешена.
- So he could use Gert as an experiment... with Adela. - Adela?
- Чтобы использовать Герта в своем эксперименте с Аделой.
- He trained Adela in such a way so as to maximize its carnivourous abilities by listening to Gert's going to sleep song.
- Он вырастил Аделу так, чтобы ее способности к пожиранию мяса... -... усиливались под мелодию колыбельной Моцарта.
And why did he select Gert?
- А почему он выбрал Герта?
Gert, meet America's most famous detective!
- О, господин Картер! Герт, познакомься с лучшим сыщиком Америки!
... and Gert.
- А меня Герт.
No, Gert has it.
Он есть у Герта.
I have to ask for Gert...
Я спрашиваю за Герта.
I just danced with Gert out of pity, and I'm regretting it anyhow...
Я была нечестной с Гертом, но я сожалею об этом.
Why did you take Gert?
И зачем тебе Герт?
Gert...
Герт!
- No. - Gert?
- Герт?
I can do it. I don't know whether I may be face to face with Gert.
Не знаю, смогу ли я потом объясниться с Гертом.
- Gert, where have you been?
- Герт, ты где был?
No, Gert. I don't think so, you have to expect it.
Нет, Герт, не думаю, что это так.
- At any rate, not Gert.
- В любом случае не Герта.
What are you going as, Gert?
А ты кем будешь, Герт?
I see them, Gert. And when I catch him, I'll catch him.
Я вижу, Герт, когда я его за этим поймаю, тогда и поговорим.
What are you doing, Gert?
Что ты делаешь, Герт?
Quick, Gert.
Быстро, Герт.
Got a live one, Gert. Good.
Гляди-ка, Герт, она ещё жива.
- Gert.
- Гёрт.
What are you doing there, Gert?
Что ты там делаешь, Гёрт?
Hop on, Gert.
Запрыгивай, Гёрт.
Hello, Gert.
Здарова, Герт.
"Hello, Gert"?
"Здарова, Герт"?
For 40 years I've been a good wife to you, raising your children and boiling your meals, and letting you work off your animal lusts, and all I get for my trouble is a cheery, "Hello, Gert"?
40 лет я была тебе верной женой растила твоих детей, варила мясо и ублажала твои животные потребности. И в благодарность за всё это получаю славное "Здарова, Герт"?
knock it off, gert. remember, if it weren't for lynette, we never would've found out about this cre.
Помни, если бы не Линетт, мы бы никогда о нем не узнали.
gert's a dear old friend.
- Герт - моя старая подруга.
there's a lot of lovely old women like gert up and down the eastern seaboard.
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт.
Thanks for telling gert the case wasn't solved by the way.
- Я в курсе. Кстати, спасибо, что сказали Герт, что дело не закончено.
this is an uncrashable party without gert's invitation, so... we can crash anything, dean.
Мы бы сюда не попали без приглашения Герт, так что... - Мы можем попасть куда угодно, Дин.
call me gert.
- Называйте меня Герт. - Ладно.
i'm going to get gert into a cold shower.
- Пойду отведу Герт под холодный душ.
Gert Stokke, Holck's manager.
- Герт Стокке, глава администрации Холька.
Let's not press Gert any more.
Не стоит давить на Герта.
The next witness is administrative secretary, Gert Stokke.
- Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
Come on, Gert!
Давай, Герт!
Gert?
Герт?
No, I understand, Gert.
Понятно, Герт.
Come on, Gert.
Идем, Герт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]