Gillingham traducir ruso
79 traducción paralela
Mrs. Gillingham said she saw you sitting in the park.
Мисс Гиллингэм сказала, что видела тебя сидящим в парке.
Johnnie Gillingham's son.
- Сын Джонни Гиллингэма.
Do you know where Lord Gillingham's room is?
- Вы не знаете, где комната лорда Гиллингема?
I suspect you have too, Mr Gillingham.
- Полагаю, как и у вас, мистер Гиллингем.
Don't you recognise Johnnie Gillingham's son?
Ты не узнаешь сына Джонни Гиллингема?
Yes but he's Lord Gillingham now.
- Да, но он теперь лорд Гиллингем.
Sorry, Gillingham.
Извините, Гиллингема.
We don't know Mr Sampson or Sir John Bullock and we haven't seen Lord Gillingham for a while.
Мы пока не знаем как насчёт мистера Сэмпсона или сэра Джона Баллока. и давно не было видно лорда Гиллингема.
Have you settled him in, Mr Gillingham?
Помогли ему нормально устроиться, мистер Гиллингем?
Lady Gillingham's maid buys it in packets.
Горничная леди Гиллингем покупает такое в обычных пакетиках.
What about you, Gillingham?
Как насчет вас, Гиллингем? - Вряд ли.
Lord Gillingham tried to warn me but I wouldn't listen.
Лорд Гиллингем пытался предупредить меня, но я не послушал.
I made rather an idiot of myself in front of Lord Gillingham.
В любом случае, я повела себя по-идиотски перед лордом Гилленгемом.
What it comes down to in the end is this nice Lord Gillingham, and Sir John over there, and him and him and you,
В конце концов всё сводится к тому, что милый лорд Гиллингем, и сэр Джон вон там, и он, и он, и вы,
Thank you for organising that, Mr Gillingham.
Спасибо, что устроили это, мистер Гиллингем.
Good night, Mr Gillingham.
Спокойной ночи, Мистер Гиллингем.
Well, Mr Gillingham, I hope you haven't forgotten anything.
Что ж, мистер Гиллингем, я надеюсь, вы ничего не забыли.
I'll say goodbye to Tony Gillingham.
- Пойду попрощаюсь с Тони Гиллингемом.
Will you meet Tony Gillingham while you're there?
Собираешься повидать Тони Гиллингема?
He and Lord Gillingham have just been staying with us.
Он и лорд Гиллингем останавливались у нас недавно.
Anna, could you tell Lady Mary, Lord Gillingham is here?
Анна, можешь передать леди Мэри, что лорд Гиллингем здесь?
Lord Gillingham?
Лорд Гиллингем?
Did they tell you Tony Gillingham's asked himself for the night?
- Тебе передали, что Тони Гиллингэм попросил остаться на вечер?
Why is Lord Gillingham back so soon?
Почему лорд Гиллингэм вернулся так скоро?
Goodnight, Lord Gillingham.
- Спокойной ночи, лорд Гиллингем. - Спокойной ночи.
Goodnight, Lord Gillingham.
Спокойной ночи, лорд Гиллингем.
So, will we be seeing Tony Gillingham again?
Итак, мы увидим еще Тони Гиллингема?
'The engagement is announced between the Viscount Gillingham and the Honourable Mabel Lane Fox, only child of the late Lord Osweston.'
Объявлена помолвка между виконтом Гиллингемом и достопочтенной Мэйбл Лэйн Фокс, единственной дочерью и наследницей покойного лорда Освестона.
I was writing to Tony Gillingham.
Пишу Тони Гиллингему.
I think it was Lord Gillingham's valet, who teased her and flirted with her from the moment he arrived.
Я думаю, это был камердинер лорда Гиллингема, который приставал к ней и флиртовал с момента приезда.
It was not Lord Gillingham's valet.
Это был не камердинер лорда Гиллингема.
Lord Gillingham's valet.
Камердинер лорда Гиллингэма.
Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight?
Ты помнишь, что Тони Гиллингем приезжает сегодня вечером?
Well, if it isn't Mr Gillingham!
О, да это же мистер Гиллингем!
Did I read that your friend Lord Gillingham is engaged?
Я правильно прочла, лорд Гиллингем действительно женится?
Well, it is Mr Gillingham!
- Ага, вот и мистер Гиллингэм.
What's Tony Gillingham doing here?
Что Тони Гиллингем здесь делает?
Are you going to this grande soiree, Gillingham? I am. Mm.
Ты собираешься на это гранд-суарэ, Гиллингэм?
Tony Gillingham would come but we'd have to tell him.
Tony Gillingham would comebut we'd have to tell him.
Tony Gillingham told me. Oh.
Тони Гиллингем мне рассказал.
Tony Gillingham.
- Тони Гиллингэм.
I want to inspire Tony Gillingham with thoughts of marriage.
Я хочу натолкнуть Тони на мысли о браке.
So, does that mean Lord Gillingham wins and Mr Blake can go whistle?
Значит ли это, что лорд Гиллингэм победил, а мистер Блэйк получил от ворот поворот?
Viscountess Gillingham - it sounds quite smart.
Виконтесса Гиллингэм - звучит неплохо.
I hope you're right about Lord Gillingham.
Надеюсь, ты права насчет лорда Гиллингэма.
Looking forward to seeing Lord Gillingham?
Наверное, ждете не дождетесь встречи с лордом Гиллингэмом?
As you know, Lord Gillingham arrives today, but there's been no mention of a valet.
Как вам известно, сегодня приезжает лорд Гиллингэм. Но про его камердинера ничего не говорилось.
I could have managed Lord Gillingham.
Я вполне могу позаботиться о лорде Гиллингэме.
Lord Gillingham.
- Лорд Гиллингэм.
So, why did you talk about Mr Bates and Lord Gillingham's valet?
Так почему же вы заговорили о мистере Бейтсе и камердинере лорда Гиллингэма?
And the mist is clearing around the lithe figure of Tony Gillingham?
И на первый план выступает изящный силуэт Тони Гиллингэма?