Giorgia traducir ruso
39 traducción paralela
Giorgia hasn't had a crisis in ages, so twice a week should suffice.
Пойдём. Вот она.
- Giorgia!
- Маттео, Маттео, сумасшедший...
Hello, Giorgia.
Почему ты с опущенными жалюзи?
Okay. Giorgia!
Иди сюда.
Giorgia! How are you, Giorgia?
Священник никак не может меня запомнить, но ты ещё помнишь дона Вито.
- Can I help you? - We're looking for Giorgia's father.
Отец Джорджии переехал несколько лет назад.
Giorgia's father left years ago.
- Он уехал в Равенну. - В Равенну? Года четыре назад.
Giorgia, tell me, what were your lines? What did you say? "Lord, I am not worthy of You but a single word of Yours will cure me."
Господи, я не достойна тебя,... но одно твоё слово - и моя душа освободится
Giorgia!
Уходи!
Personal business. Aren't you Giorgia?
Разве ты не должна быть в клинике?
Giorgia!
Что ты здесь делаешь?
Giorgia. Giorgia, now...
Мы отвезём тебя обратно в клинику.
What Giorgia needs is a father!
Я отец.
Giorgia, I love you.
Так докажите это.
Sometimes I remember Giorgia.
Иногда я думаю о Джорджии.
Giorgia...
Джорджия...
Giorgia, here's your jacket.
Джорджия, вот твоя кофта
Here, Giorgia.
Вот, Джорджия
I found Giorgia.
Я нашёл Джорджию
- Let's go see Giorgia. - Yeah.
- Пойдём поищем Джорджию
A postcard from Giorgia.
Мышь!
Giorgia stays, Samantha and her friend can go.
Джорджия остается, Саманта и её подружки могут идти.
Giorgia, like the song.
Джорджа. Как в той песне.
The winds have changed, Giorgia, cover your back.
Ветер переменился, Джорджа. Готовься к холодам.
I'm more generous than you, Giorgia.
А я ведь благороднее тебя, Джорджа.
Giorgia, you really like moving.
Джорджа... Тебе все не сидится на месте.
They called her Giorgia, right?
Ее ведь звали Джорджа, да?
Giorgia, wake up.
Проснись, Джорджия.
Wake up, Giorgia.
Не бойся, это я, Маттео.
Giorgia!
Джорджия!
Giorgia!
Так ты помнишь, Джорджия?
Giorgia.
Джорджия, завтра ты будешь спать у своего отца.
Giorgia.
- Отстань.
Hello, Giorgia.
Привет, Джорджия
Giorgia wants to talk to you.
Франческа
Giorgia, I have something to tell you.
Случилось кое-что плохое
Giorgia.
Джорджа.