English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Glam

Glam traducir ruso

36 traducción paralela
"... as the boys and girls of the current glam-rock craze pay tribute to their patron saint... "
в которую обрядились мальчики и девочки, помешанные на глэм-роке, чтобы воздать честь их главному святому... "
Well, he's an early 70s glam-rock singer.
- Он глэм-рок певец начала 70х.
Mimi was always "Me me!" Super-glam girlie reporter.
Мими всегда была "Я! Я!". Одна из гламурных репортёрш.
I like to do stuff with a little glitz and glam, girly pieces, you know, ruffles.
Нина не была в восторге от этого платья в пузырёчек и Майкл Корс тоже?
- Yeah. That glam folk band.
Группой в стиле гламурного фолка.
- for a mixture of glam rock and folk.
- к смести гламурного рока и фолка.
- This is the glam rock ski suit.
Как дела?
- This is the glam rock ski suit.
Это лыжный костюм в стиле Глэм-рок.
Noddy Holder of, of Slade, is... There's this sort of reunion, and, as... As the Seventies and glam rock's becoming fashionable, and he goes to a costumier and says,
Намечается у них что-то типа воссоединения группы, а так как 70-е и в моде глэм-рок он идет к костюмеру и говорит :
But the problem is you're into all that early'80s glam rock fem shit... and it's just not the artistic direction I want to take the band in.
Но проблема в том, что ты застрял в глэм-роке 80-х... и это не то художественное направление, которое я хочу для группы.
It has that... That shine, the glam... glamou...
Там есть этот... этот блеск, глам... гламу...
Once the glam wears off, it's just a lot of hotel rooms, lots of airports.
Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты.
Totally by accident, Paul and I and I guess others at the time had distilled the electronic experimentation and the glam pop of Britain from just a few years and earlier, into what was going to become, which didn't seem at the time, but what was going to become the future of pop music.
Совершенно случайно мы с Полом и, думаю, другие в то время, преобразовали электронное экспериментирование и глэм-поп Британии в то, чему суждено было стать будущим поп-музыки, хоть тогда это и не выглядело таким образом.
The whole Hollywood glam squad.
Звездная голливудская команда в полном составе.
You have a glam gram, and... Him, and a boyfriend.
У тебя гламурная бабушка, и... он, и бойфренд.
Night's the night for Glitz, Glam, And impenetrable security.
Ночь ночей блеска и гламура, и непроходимой охраны.
Take this juice. Label has a glam picture of a pomegranate on it, blueberries front and center.
Возьмем этот сок, на этикетке красивая картинка с гранатом и ягодами.
Just to glam everything up a bit.
Чтобы слегка пригламурить всё.
"Look at you, girl, you're fierce, you got your glam on."
Посмотри на себя, девочка, ты к себе слишком жестока, ты же вся такая гламурная. "
♪ One week of glitz and glam instead of pain and fear ♪
*
I do like the guitar'cause it's like rocker, glam.
Мне нравится гитара. Такой рокерский гламур.
But it's gonna be just, like, glam--total red carpet gown.
Это будет гламурный наряд для красной дорожки.
Glam.
Модный.
He's very into glam rock.
Он обожает глэм-рок.
♪ Goddess of the glitter and glam ♪
Which is easy when you dress like a glam rock Ebenezer Scrooge.
Что просто, когда ты одет как Скрудж в глэм-рок варианте.
Oh, be still my glam heart.
Обожаю этот глэм.
I remember one time he was going through a glam phase, and he borrowed my stirrup leggings without asking.
Помню, однажды, у него тогда был гламурный период и он взял мои лосины, не спросив
They had the glitz and glam to make you say, "Hot damn!"
В них было столько блеска и гламура, что вы бы сказали "Чёрт его гори!"
Well, Tamatoa hasn't always been this glam
Ну, Таматоа Не всегда жил как король
I need a little Valentine's glam from you.
Хочу видеть немного праздничного гламура.
Your Bat Mitzvah could premiere the next big thing in glam rock new wave pop.
Твоя бар мицва может заполучить лучшую группу в новой волне глэм-рока.
Xiomara, meet your 40 and fabulous glam squad.
Ксиомара, встречай свои 40 и невероятный глэм-отряд.
Well, yeah, you're a little bit country, and I'm a little bit more "Glam Rock God."
Да, просто ты больше в стиле кантри, а я похож на бога глэм-рока.
Sort of a farewell concert to glam rock.
Это было что-то вроде трибьюта.
( # Glam rock riff ) # l'm the Ape of Death and I don't care
" Я Обезьяна Смерти и смотрите сами -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]