English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Glastonbury

Glastonbury traducir ruso

37 traducción paralela
Glastonbury Grove.
Гластонберрийская Роща!
Glastonbury.
Гластонбери!
Glastonbury Grove.
Гластонберийская Роща!
Sheriff Truman just brought her in from Glastonbury Grove. Where is the ring?
Шериф Трумэн просто привел ее от Гластонбери Grove.
it's the Archbishop of Glastonbury and Stonehenge, whose name is Rollo Maughfling.
Примерно там, да. Архиепископ Гластонбери и Стоун Хенджа по имени Ролло Мофлинг... * "мофлинг" звучит как название процесса
I'd met Paul at Glastonbury.
Я встретила Пола в Гластонберри.
- Hannah says you met at Glastonbury.
- Ханна говорит, вы встретились на Гластонбери.
Glastonbury Festival, 1992.
Фестиваль Гластонбери, 1992.
Glastonbury Festival, 1992... where you met your husband.
Фестиваль Гластонбери в 1992-ом... Там вы встретились с вашим мужем.
In 1191, the monks at Glastonbury Abbey, claimed to have found the grave of King Arthur.
В 1191 монахи Аббатства Гластонбери заявили, что обнаружили могилу короля Артура.
Now Glastonbury, a small town about 125 miles from the West of London, has been a pilgrimage for believers since.
Сейчас Гластонбери, маленький городок в 200 км к западу от Лондона - место паломничества для верующих.
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon.
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
But on the bright side, according to the text we found in the Glastonbury cavern, the Ancient device we discovered may be capable of intergalactic communication.
Но, что радует, согласно тексту, который мы нашли в пещере Гластонбери... устройство Древних, возможно, способно на межгалактичекую связь.
You sounded like you were being invited to Glastonbury.
Да ты радовался, кау будто тебя позвали на концерт.
No, I've only used the tent twice for Glastonbury.
Не, всего пару раз.. ... Для Гластонбери.
We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out.
Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал.
Glastonbury, 1992.
Гластонберийский фестиваль, 1992.
A bit like something I once heard in Glastonbury, in a chill-out tent.
Нечто подобное я слышал в Гластонбери, в продуваемом шатре.
- Glastonbury?
- В Гластонбери?
Like you've ever been to Glastonbury.
Как будто ты там был.
I believe that Last time we had the pleasure of your company was in a wigwam in Glastonbury.
Кажется, последний раз мы имели удовольствие быть в вашей компании в вигваме на фестивале в Гластонбери.
I had the same experience at Glastonbury.
Со мной случилось то же самое на фестивале в Гластонбери.
.. and that even as we speak he is appearing on the main stage at Glastonbury performing his most famous hit, Superstition.
.. и что, как раз когда мы говорим, он выступает первым номером в Гластонбери, и исполняет свой самый известный хит - Superstition.
I studied under a Reiki Master in Glastonbury.
Я училась у мастера Рейки в Гластонбери.
Glastonbury for Christians.
Гластонбери для христиан.
There's a photo of me on Facebook smoking a joint at Glastonbury, at least I think
На Фейсбуке есть моя фотография, на которой я курю косяк на Гластонберри, по крайней мере, я думаю,
When you play at Glastonbury those people are there to get rocked.
Когда играют на Гластонбери *, люди приходят туда для того, чтобы зажигать * крупнейший британский музыкальный фестиваль
It was Glastonbury, and I've never burnt a nut cutlet, you cheeky sod!
Это было в Гластонбери и я ни разу не сжёг ореховую отбивную, румяный придурок!
- It's more like Glastonbury.
- Больше похоже на Гластонберийский фестиваль.
And we're from Glastonbury, the real Glastonbury.
И мы из Гластонбери, настоящего Гластонбери.
- Well, I've played Glastonbury a couple of times.
- Я играл на Гластонбери пару раз.
When I go to Glastonbury, I party really hard.
Когда я ехал на Гластонбери, я действительно отрывался на всю катушку.
Like, if Ricky was doing a concert and you were playing Glastonbury, you're going to want to know
Вот например, если бы Рики давал концерт и вы выступали на фестивале Гластонбери.
Packed tent at Glastonbury.
Переполненный шатёр в Гластонбери.
It's like Glastonbury Festival.
Это как Гластонберийский фестиваль.
"Cheryl Perth, " beloved wife and mother, died Sunday in Glastonbury, the victim of a sudden stroke. "
"Шерил Перт, возлюбленная жена и мать, умерла в воскресенье в Гластонбери, став жертвой внезапного инсульта."
It went to Glastonbury.
– Бог мой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]