Goji traducir ruso
29 traducción paralela
And I was going around the neighborhood checking all the places that are open from 10 : 00 to 4 : 30 and by blind luck one of them just happened to be the only juice bar in Santa Barbara that offers blueberries in the mist with açaí and goji berries.
"€ тут побродил в округе, проверил, какие заведени € работают с 10 до 16 : 30. " так получилось, что один из них Ч единственный бар свежевыжатых соков в — анта-Ѕарбаре, который предлагает чернику со льдом и волчьей € годой и € годами асаи.
It's got goji berries in it.
С тибетскими ягодами Гойи.
Disubaki, goji kick!
Дисубаки - удар годжи!
- You need a refill on that goji berry smoothie?
Ц ≈ ще коктейль с волчьей € годкой дл € вкуса?
She's probably just calling because she wants me to hand-squeeze her goji berry juice or re-tile the bathroom in a mosaic of her face.
Она вероятно звонит, потому, что хочет, чтобы я выжала ей сока волчьей ягоды или выложила ванную мозаикой в виде ее лица.
I threw in some carob-covered goji berries, just as a treat.
Я бросил несколько ягод годжи с рожкового дерева, это вкусно.
I don't think anyone drinks hibiscus and goji berry, do they?
Не думаю, что вообще кто-то пьёт гибискус и ягоды годжи. Или пьют?
Hibiscus and goji berry.
Гибискус и ягоды годжи.
Phoebe will bring you a goji berry juice.
Фиби принесет вам сок из ягод гойи.
And that goji berry juice sounds delightful.
А сок из ягод гойи я бы попробовал.
I got some, um... goji berry energy bars.
У меня только энергетические батончики с ягодами годжи.
What'd you do with my goji berries?
Что ты сделала с моими ягодами годжи?
Oh, yeah, I live to hide your goji berries!
Да, меня хлебом не корми, только дай спрятать твои ягоды годжи.
Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free.
Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов.
And I also brought you some hydroponically grown goji berries with vegan barbecue sauce and some organic pumpkin chips.
Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами. Наслаждайтесь!
Today, in China, International Goji Berry Day.
Сегодня в Китае празднуют Всемирный день ягоды годжи.
So, do they eat a lot of goji berries on Goji Berry Day?
Они много этих ягод годжи едят?
I did something with the dessert... just to try to keep the goji berry theme going.
СМС Скажи, что я не дочитал эту книгу! Я даже как-то делала десерт с этой ягодой Годжи.
Ted Lasky wouldn't know a goji berry from a dingle berry.
- Тед Ласки не отличит ягоды годжи от козьих какашек.
Açaí, goji, mangosteen...
Асаи, годжи, мангостин...
Ugh, I even made a special trip to get goji berries.
Я даже специально сходил за ягодами годжи.
Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning.
Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром.
It's a blend of gingko, goji berries and cobra blood.
Смесь гингко, ягод годжи и крови кобры.
I'm doing a lot of goji berries lately ; you ever try those?
Я тут на ягоды дерезы подсел, пробовал?
What are goji berries?
Что за ягоды такие?
One Goji-gasm with a virility boost!
Один Годж-газм, повышающий мужскую силу!
Hey, goji berries are stupid, yeah?
Эй, ты ведь тоже считаешь ягоды goji глупыми?
See, Josh also can't understand how a physicist could be fooled into thinking that goji berries are magic.
Видишь, Джош тоже не понимает как физики могут быть обмануты, думая, что ягоды goji какие-то волшебные.
It's millet with carob and goji berries.
Это просо с рожковым деревом и ягодами годжи.