Goop traducir ruso
67 traducción paralela
If one man, just one man... can stick his wife in the goop from the gloppitta-gloppitta machine... and get away with it, boy, we got it made!
Если один мужчина, всего один, может сбросить свою жену в цемент и избавиться таким образом от неё, мы уже победили. Мы победили! Все!
I cold-bloodedly then fed her into a tomb of goop... from the gloppitta-gloppitta machine.
На самом деле! Хладнокровно! А потом похоронил в цементе её труп.
And then I want a Goop Monster.
Огромное чудовище.
Some damn fool went around telling everyone I love that slimy goop.
Какой-то придурок растрезвонил об этом по всей округе.
How did you get the goop out of the top of the dishwashing liquid?
Как ты выковырял засохшее жидкое мыло из насадки?
Lifeless images rendered in colorful goop.
Безжизненные образы, передаваемые в масле.
If she doesn't get his goop in 10 minutes, I'm gonna go in there and get it myself.
Даю ей 10 минут, иначе я войду и сделаю это сама.
She's really dull, and she gets this gross mascara-goop thing in the corner of her eye!
Она очень скучная, а ещё у неё вечно такой... отталкивающий кусочек туши в уголке глаза!
I have issues with commitment, intimacy mascara goop.
У меня беда со сближением, интимностью... комками туши.
I'm tired of this ship of being cold, of eating the same goddamn goop every day.
Уcтaл oт этoгo кoрaбля oт xoлoдa, oт бурды, кoтopую мы eдим кaждый дeнь.
And then he made me go to this restaurant while he ate this goop... with weird things in it, you know, like snails and frogs'legs and- -
Он заставил пойти в ресторан и есть эти ужасные штуки. Улиток, лягушек.
Those crystals are dried-up bug goop.
Те кристаллы - высушеная кровь жука.
Of course it does. If it didn't bother you, you wouldn't smear that goop. All over your scalp 10 billion times a day.
Если бы это было не так, ты бы не размазывал эту липкую дрянь по своему черепу миллион раз в день.
- Hey, what's this goop?
- Эй, а это что за клейпучка?
this goop coming out of my arm... is from my power cell.
Эта жижа, вытекающая из моей руки... из моего элемента питания.
If it was stuck in his stomach, that'd explain the green goop that Ducky found in his gut.
Если это было в его животе, это объясняет зеленую субстанцию, которую Даки нашел в его кишке.
Turns out goop is good for something. What's really going on here?
- Оказалось, что пастообразная еда хоть для чего-то хороша.
My second... no, my third wife was into all that mystical goop.
Моя вторая... нет, моя третья жена интересовалась всей этой мистической чепухой.
As long as you find something in your washer goop that helps me determine cause of death, you can play shortstop.
Если ты найдешь что-нибудь в своей каше из стиралки, что поможет мне определить причину смерти, сможешь играть между 2 и 3 базами.
No more chopping blindly in the goop.
Больше никакой слепой рубки в неизвестную массу какой-то гадости.
Why's that baby covered with goop?
А чего это ребенок весь в смазке?
Purple goop?
Лиловую массу?
This goop... ain't nothin'...
Да ну тебя! Мне такое раз плюнуть!
I'm not some weird milky, ricey, watery goop... that you feed to infants and old people, okay?
Я не рисоподобная, водянистая замазка, которой вы пичкаете детей и стариков.
Little jelly eggs sitting in goop.
- Маленькие желеобразные зародыши в липкой противной массе.
Anyways, let's stir some goop.
В общем, давай премешаем краску.
Now, I've set it so that it'll zip through the goop and separate it from the cardboard.
Сейчас, я поставлю его сюда и он быстро пронесется через эту липкую противную массу и отделить это от картона
And hair balls and that goop in his eyes. There.
Колтуны и эта слизь в глазах.
Why would someone take goop before a fight?
Зачем кому-то принимать губ перед боем?
- Goop?
- Губ?
Gamma-Hydroxybutyric Acid, also known as goop or GHB.
Гамма-Гидроксибутират известен как губ или GHB.
Looks like there were three texts sent looking to buy some goop.
Похоже было три сообщения посланных, чтобы купить дурь.
The one you did recently, like, just days before she was murdered, and then gave her some goop to moisturize, but with a little extra something inside, like rat poison.
Та, которую ты сделала совсем недавно, типа всего за несколько дней до ее убийства, а потом дала ей этой "смазки" для увлажнения, но с кое-какой добавкой, например, крысиного яда.
It's not like human babies, which are loud and covered in goop.
Это не человеческий ребенок, Громкий и весь в слизи.
And we're gonna take your deadly green goop and sashay right out the exit hatch.
Мы заберем твое смертоносное зеленое желе и протанцуем к выходу.
You read Goop?
Читаешь Goop?
You see his bed, some bottles of goop, some other necromancing crap, but no necromancer.
Вы видите его кровать, бутылочки со слизью, всякую другую некромантскую фигню, но некроманта нигде нет.
Yes, Mr. "I visited the Goop Web site" eight times in one day. "
Да, Мистер "Я захожу на сайт Goop восемь раз на дню"
Just finished this really super healing cleanse I read about on goop.
Вот как раз недавно закончил супер полезную диету, Та диета на масле из острого перца и грейпфрутового сока?
- I goop all the time!
- Постоянно!
Goop?
Волосню.
Probably some goop.
Какую-нибудь волосню.
We just got our goop baby to sleep and we have to come downstairs to deal with this?
Мы хотели укладывать спать засорного малыша, а вместо этого нам пришлось бежать вниз, разбираться вот с этим?
He insists on putting green goop on my decorations.
Он хочет облить мои украшения зелёной слизью.
That is a crystal candy bowl filled with orange goop.
Это хрустальная конфетница, наполненная мякотью апельсина.
Who knew eating 12 full-sized Taffy bars and drinking all that pink goop would block me up.
Кто знал, что если съесть 12 батончиков и запить их Альмагелем желудок откажет.
The brain goop!
Мозговой гриб!
What did that nasty goop do to you?
Что этот грязный слизняк сделал с тобой?
Even my kids all know that you murdered her... and buried her in the goop from the gloppitta-gloppitta machine!
Ты понимаешь...
What is this red goop?
Что это за дерьмо такое?
The one with fermented habanero oil and sparkling grapefruit water? - You goop?
- Ты читаешь этот сайт?