English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Grade

Grade traducir ruso

5,115 traducción paralela
At about a second grade level, yeah.
Не очень хорошо, но да. А что?
I'm sorry, but I'm gonna need to put the new sign up, with your, uh, revised grade.
Простите, но мне придется поставить новый знак с вашим пересмотренным рейтингом.
A persistent low-grade charge would have forced his diaphragm to seize up and his lungs to stop.
Постоянный ток низкого напряжения заставил бы его диафрагму сжаться, а легкие перестать работать
I was in the ninth grade, and I had to switch schools.
Я был в девятом классе, и мне пришлось сменить школу.
I played eliza doolittle In my grade-school production of "my fair lady."
Я играла Элизу Дулиттл в школьной постановке "Моей прекрасной леди".
Globmun was the first kid in my grade to get a pube.
У Глобмана первым в классе начали расти волосы на лобке.
Do you remember Halloween, eighth grade?
А помнишь Хеллоуин в 8 классе?
- We need to change my biology grade.
Мы изменим и мои оценки.
- We'll just have to change your grade, then.
Ладно, переделаем и твои оценки.
- Now let's change your biology grade.
Меняй свою оценку.
Didn't make the grade.
Не вышло.
Feels like eighth grade science all over again.
И снова восьмой класс, урок химии.
Anyway, this is a mock explosion using compounds typically found in a military-grade land mine.
В общем, это имитация взрыва с использованием компонентов, обычно встречающихся в военных минах.
I'm told him I'm not a third-grade girl with pigtails passing love notes.
Я сказал ему, что я не третьеклассница с хвостиками, которая всегда готова передать любовные записочки.
Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher.
Источники сообщают, что воры ушли с более чем на миллион долпаров военного вооружения, включая снайперские и штурмовые винтовки, и даже гранатомет.
Remember Roscoe's first-grade graduation?
Помнишь выпускной Роско из первого класса?
Well, he went to the third grade graduation first, but eventually he found the right room.
Ну, сначала он зашел на выпускной третьеклассников но в конце концов нашел правильный зал.
I don't think that I've seen anyone play trumpet since eighth grade band.
Не припоминаю, чтоб я видела кого-либо играющего на трубе... со времён нашего школьного оркестра в восьмом классе.
If we had real weight in high-grade rock star weed, the sky was the limit.
Если бы у нас был постоянный источник товара, мы бы купались в деньгах
Uh, me and my associate, Ben, have been working on it every day since fifth grade when we launched the beta version in my garage.
Мы с Беном работали над ним с 5-го класса, прежде чем запустить бета-версию в моем гараже.
You like that? It's military grade.
Военное качество.
Would you need restaurant-grade ovens?
Тут нужна ресторанная печь?
What kind of grade are we getting from the Skim?
Каковы характеристики этого продукта?
Premium grade.
Превосходный продукт.
He's had a crush on Kendall since sixth grade.
Он втюрился в Кендалл ещё в шестом классе.
I just finished the first grade.
Я только закончила первый класс.
It was in the first grade when we started to notice that she was having some trouble.
Она была в первом классе, когда мы заметили у нее трудности.
We'd carry her through the 8th grade and then we'd place her in one of our accredited...
Мы занимаемся с ней до 8 класса, а потом направляем ее в один из наших аккредитованных...
7th-grade girls are mean!
Девочки в седьмом классе злые!
Your friend suffered a Grade 2 concussion and required some stitches.
Ваш друг получил сотрясение второй степени и глубокий порез.
Plus military-grade fiber.
И оптоволокно как в оборонке.
I've done every boring thing with you since first grade.
Я с первого класса рядом с тобой.
And I don't really wanna repeat 12th grade,
Мне жутко неохота оставаться на второй год.
Low-grade acid.
Паленой кислоты.
What are you, in the fourth grade?
Ты чё, в третьем классе?
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly.
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно.
For a job like this, they would have military grade weapons, radios.
Для такой работы нужно оружие военного класса, рации.
I'm a little above my pay grade.
Для меня это чересчур.
It was a Halloween party, seventh grade.
На вечеринке на Хэллоуин в седьмом классе.
Ron Gardner, seventh grade.
Рон Гарднер, седьмой класс.
I remember being in the seventh grade years later, and other kids making fun of me.
Я помню, что когда я была в седьмом классе, другие дети смеялись надо мной.
- I've known him since we were in first grade together.
Я знаю его с первого класса.
Ultra clean cocaine, clean and real LSD, high grade MDMA, also known as "Molly"... all with fast and free shipping.
Сверх чистый кокаин, чистый и реальный LSD Высший сорт MDMA, так же известный как Молли. Все быстро и бесплатная доставка!
GUESS IT MUST'VE BEEN ABOVE MY PAY GRADE.
Видимо это не входит в мои должностные обязанности.
- Ty, this ain't fifth grade.
- Тай, это не пятый класс.
You were the chaperone on a seventh grade camping trip and allowed our sons to spend the night in a tent together, with out my permission.
Вы сопровождали 7-класcников в турпоходе и позволили нашим сыновьям провести ночь в одной палатке без моего разрешения.
I had fun on my seventh-grade trip.
Я ходил в седьмом классе. Было весело.
- What grade?
- Какой класс?
I teach third grade, bitch!
А я - школьный учитель, сучок!
This is a grade-A boner-killer, people.
Это же самое тошнотворное свидание, люди.
I peaked in the 11th grade.
11 класс был моей вершиной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]