English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Graphic

Graphic traducir ruso

473 traducción paralela
Selling or showing this film to persons who are under 18 years old should be forbidden, because of the many graphic depictions of cruelty and brutality in the film.
Этот фильм запрещен к показу и продаже лицам моложе 18 лет, из-за сцен, содержащих насилие и жестокость.
- This is a vector graphic of the lab.
- Вот векторная схема подвала.
But in technical terms, it's a vector graphic.
Технологически это векторная графика.
Here's my launch-area graphic.
Это я нарисовал зону запуска.
I gave you such a graphic example - how a mound is raised.
Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм.
Such a graphic example!
Такой уж наглядный пример!
- Lets not get graphic.
Давайте сдержим фантазию.
Do you have to be so graphic? I was taking her for a walk. I thought she'd have a good time.
Я просто хотел покатать, думал ей понравится.
Anyway, without getting graphic,... she actually said to me ; "I think you had enough..."
Ладно, не углубляясь в детали... она мне сказала : "По-моему, с тебя хватит..."
Thank you, Ralph, very graphic.
Спасибо Ральф, очень натуралистично.
The tradition that I see him belonging to is, essentially... the one of graphic art as social protest, social criticism... which, of course, has extremely long roots.
Традиция к которой я вижу его принадлежащим, это главным образом та... где графическое исскуство выступает как социальный протест, социальная критика... у которой конечно, невероятно глубокие корни.
Graphic design.
— Графический дизайн.
[Announcer] The following scenes contain graphic content... and viewer discretion is advised.
Дальнейший материал содержит сцены насилия.
Well, that's a little graphic for children wouldn't you say?
Немного образно для детей, вам не кажется?
Key in the graphic.
Пошла картинка.
This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.
Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.
We're getting higher ratings with this graphic than we've ever had on this show.
Спонсоры угрожают разорвать контракт. У нас рейтинг стал выше с этой заставкой, чем когда бы то ни было во время шоу.
Details, graphic details.
В деталях, со всеми интимными подробностями.
Comedians tell graphic jokes, many using violent sexual humor.
Комики рассказывают графические шутки, много используя насильственный секс-юмор.
- Too graphic? - No.
- Слишком много рисунков?
Some sort of graphic designer?
Художественным оформлением?
Computer graphic design.
Шаней. Компьютерный дизайн.
The last time you were here, there were some fairly graphic photographs... taken of you with a young English guy. Yeah.
Обычно подтверждаются.
The United States has graphic violence on television all the time.
А? В Соединённых Штатах по телевизору круглые сутки показывают сцены насилия!
That was, uh, graphic.
Очень красочно.
The graphic interface?
Графический интерфейс?
This graphic interface stuff was like a miracle back then, and we got it.
Графический интерфейс в то время был подобен чуду, и заполучили е...
That's a graphic user interface.
Это графический пользовательский интерфейс.
Hmm... Was she guilty of any graphic sex talk?
Была ли она виновна в разговорах с сексуальным подтекстом?
No need to air out the graphic details of something we've already fornicated to on the record!
Нет нужды озвучивать детали того, что мы уже блудили для протокола.
You're an aspiring graphic artist and you hope one day to work for...?
Ты амбициозный иллюстратор, и однажды надеешься работать на...?
You're getting totally turned on by these absurdly graphic images, everything seems so right, and suddenly... bingo!
Тебя уже достаточно накрутили эти графические образы, все идет как надо и вдруг... бинго!
So l-l assigned different graphic values to each block group and tone... and I came up with this.
Я подобрал графические символы для каждого блока, группы и тона. Вот... что получилось.
Yeah, " m a graphic artist.
Да, я работаю дизайнером.
I don't want to expose her to any graphic violence.
Я не хочу, чтобы она видела сцены насилия.
Graphic Interchange Formats.
Это формат графических файлов.
What I need you to do is design some kind of a graphic format so people could following what there're seeing
Я хочу что бы ты зделала видео клип что бы людям было интереснее смотреть.
We can superimpose that with a graphic.
его наложат с помощью графики.
The graphic artist.
Художник-график.
See these graphic representations?
- Видите эти графические изображения?
MA, DO YOU HAVE TO BE SO GRAPHIC?
Мам! Обязательно вот так детально?
I'd say that's a good theory, Agent Doggett. Not to mention a graphic one. But there would have been traces left of drugs in his system.
Ну, я скажу, что это неплохая теория, агент Доггетт, неговоря уж о том, какая живописная, но здесь должны быть тогда следы наркотиков.
And some of the novels I was working on then... were extremely graphic and sadistic.
И некоторые романы, с которыми мне приходилось работать были написаны очень реалистично и с элементами садизма.
Graphic.
Графическое.
Woman : [Reading] "HOMOEROTIC THEMES AND IMAGERY AS DEPICTED IN THE GRAPHIC NOVEL."
"Гомоэротические темы и образы в графических произведениях".
Before we learn how to build the latest in extreme graphic chipset processors let's recite the code of the elves, shall we? Number one.
Прежде чем приступить к сборке новых графических микропроцессоров,... повторим Кодекс Эльфов, дети.
She's a graphic artist from Oliver's firm and we discussed some details about the calendar.
Она - графический редактор в фирме Оливера. И мы обсуждали детали календаря.
Your coming-out is about to get real graphic!
Ты будешь запечатлён на фото.
And I call them "graphic novels."
Я называю их графическими романами.
AN INSPECTION OF YOUR PORNO - GRAPHIC WEBSITE ESTABLISHMENT FOUND AN UNDER - AGE EMPLOYEE ON YOUR PREMISES.
Инспекция, проведённая в конторе вашего порнографического веб-сайта, обнаружила у вас несовершеннолетнего сотрудника.
I've just had a rather graphic shag flashback.
Только я всё ещё на взводе после наших безумств в постели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]