English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Greets

Greets traducir ruso

87 traducción paralela
Prince Zsbrschosky greets his guests in the fashion of his country.
Князь Жбршонский приветствует гостей согласно обычаям своей страны.
Not even this "Grandpa" fellow who greets us with a hail of lead?
Старик в нас стрелял. Почему вы его не арестовали?
and thus he greets your majesty.
Он приветствует вас, государь.
This diamond he greets your wife withal.
Супруге он твоей Дарит алмаз.
Big Chief Flying Eagle greets his braves. - How! - Uh, how, Chief.
Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов.
Big Chief greets Little Mother.
Великий вождь приветствует маленькую мать.
Everyone turns to him but no one greets him.
Ссуды и так далее... Все обращаются к нему, но не здороваются с ним.
Autloc, High Priest of Knowledge, humbly greets the servants of Yetaxa.
Отлок, Верховный Жрец Знания, смиренно приветствует слуг Етаксы.
Now, this imposing edifice what first greets the eye is the home of Admiral Boom, late of His Majesty's Navy.
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.
And the President, accompanied by the Escort Committee... comes down the central aisle, approaching the podium... greets members of his Cabinet... and those who are waiting to be confirmed as members of his Cabinet... as he reaches the rostrum.
И вот президент, в сопровождении караула почётных лиц.. .. проходит по центральному проходу, приближаясь к трибуне. Он приветствует членов своего кабинета..
It's the first thing that greets me every morning.
По утрам это первое, что я вижу когда просыпаюсь.
Noble Prince of Wales, McAngus greets you and lays at your feet the spoils of war.
Благородный Гарри, принц Уэлльский, Дугл Мак Агнус приветствует вас и бросает вам под ноги трофей с войны.
She greets the class and says Hallo.
Она приветствует класс и говорит Шалом!
MIGHTY RICHARD GREETS GOOD PRINCE MYSCHKIN STOP,
РИЧАРД ВЕЛИКИЙ ПРИВЕТСТВУЕТ БЛАГОРОДНОГО КНЯЗЯ МЫШКИНА ТЧК
The Empress greets the Secondary Consort
Императрица приветствует вторую супругу.
One hundred years ago in 1859 41 boys sat in this room... and were asked the same question... that now greets you at the start of each semester.
Сто лет назад, в 1859 году, в этом зале собрался 41 ученик... Им был задан тот же самый вопрос... который встречает теперь вас в начале каждого семестра.
If she puts the bags down before she greets you, that's a good sign.
Если она ставит сумки на пол до того как приветствует тебя, это хороший знак.
Chief Zhor greets your Eminence.
Глава Зор приветствует Ваше Высочество.
He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.
Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.
- Yes Anda greets.
А ну-ка поздоровайся.
That's the funny face that greets you at the beginning of The Super Terrific Happy Hour.
Его веселое лицо приветствует вас в начале шоу "Супер Потрясающий Счастливый Час".
Eddie still greets me in a carnivorous frenzy every time I wear it.
И всё равно Эдди смотрит на меня убийственным взглядом каждый раз, когда я его надеваю.
Rome greets her new emperor
Рим приветствует своего нового императора.
You're not the guy that greets people at the door, are you?
Ты часом не тот парень, что встречает покупателей у дверей?
From both, my lord. Bellario greets your grace.
Да, ваша светлость.
Kyle doesn't do meet-and-greets this close to performance.
Перед самым выступлением Кайл не знакомится.
it'll be fine soon, yes can you send greets to Hanna?
Скоро всё опять будет хорошо, да? Передай Ханне привет и скажи, пусть не волнуется. - Хорошо.
She greets her one-year-old cub.
Она приветствует своего годовалого детеныша.
J.T. always comes out and greets.
Джей Ти всегда выходит.
JT always comes out and greets.
Джей-Ти всегда выходит поздороваться.
But I would like to meet the bus driver here, who is not so bad and always greets me with a big smile.
Впрочем, здесь есть прехорошенький водитель автобуса, который всегда встречает меня широкой улыбкой.
The puppy greets him with barks and kisses.
Щеночек, приветствуя его,.. начинает заливисто лаять... и лизаться.
He always greets him there?
Он всегда его там встречает?
Ted greets the little people. I'm just kidding, just kidding.
"Встреча Тэда с нормальными людьми." Нет!
And this is what greets him?
И так мы его приветствуем?
Duro greets the news with laugh and fucking smile.
Дуро встретил новость смехом и грёбанной улыбкой.
"Representative Bookman greets young voters at Warwick mall."
"Депутат Букман встречается с молодыми избирателями в Уорвик-молл."
By the way, her name is Yeon, which means'the girl who greets the dew'.
Кстати, имя Ён, означает "приветствующая росу".
He accepts employees'greetings and sometimes greets them first.
Отвечает на приветствие служащих, а порой здоровается первым.
Mankind greets you. Do you copy?
Человечество приветствует вас.
I leave this house in your care, and this is what greets me upon return?
Я доверил тебе этот дом и это то, что меня встречает?
Tomorrow the sun greets a ninth day, and with it we expect delivery of Gannicus.
Завтра солнце ознаменует девятый день. И с ним мы ожидаем прибытия Ганника.
I mean, the way he greets her, lack of intimacy- - this definitely was a business deal.
В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка.
( GREETS IN SWEDISH )
( GREETS IN SWEDISH )
Someone greets you?
Мне передали привет?
See yourself to market to gather what you require when sun greets day.
Ступай на рынок и возьми всё необходимое, когда взойдет солнце.
And may your wife turn from you for what you have done, when she greets you in the afterlife.
И за это твоя жена отвернется от тебя, когда вы встретитесь в загробной жизни.
Such an animal... never greets the afterlife absent desperate blood.
Такое животное ни за что не умрет, не пролив в отчаянии крови.
And a goldfinch greets me at dawn
* А в далеке нас приветствует Везувий.
( GREETS IN FRENCH )
Бонжур.
Otto greets
Хайль, Отто!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]