Grimaud traducir ruso
68 traducción paralela
Yes, according to Commissioner Grimaud.
Да, считает главный комиссар Гримо. Куда катится мир, дорогой Ахил?
I love it. And the next morning, breakfast in Grimaud.
А наутро позавтракать в Гримо.
Grimaud.
Гримо.
Trust, Grimaud, hm?
Доверьтесь Гримо.
You be careful, Grimaud.
Осторожей, Гримо.
There's always been something of the Old Testament about you, Grimaud.
В вас всегда было что-то от Ветхого Завета.
I told you, Grimaud.
Я же говорил, Гримо.
Lucien Grimaud.
Люсьен Гримо
Grimaud says don't send them back in until the late bell this evening.
Гримо сказал не приводить их обратно, пока не прозвучит последний перезвон.
Grimaud needed time.
Гримо нужно время.
You need me, Grimaud.
Я нужен тебе, Гримо.
Or perhaps it's just that basilisk stare of yours, Grimaud?
Или это все твой взгляд василиска, Гримо?
You promised me a fortune, Grimaud.
Ты обещал мне удачу, Гримо.
No one ever hears you coming, do they, Grimaud?
Никто никогда не слышит как ты подходишь, верно, Гримо?
Where is Grimaud?
Где Гримо?
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal.
Союз с Фероном дает Красную Гвардию в распоряжение Гримо.
Oh, and remember, if any of Grimaud's men ask your name, it is?
И запомни, если кто из людей Гримо спросит твоё имя, то ты?
Grimaud certainly left his mark on you.
Гримо, безусловно, оставил на тебе рубцы.
Grimaud!
Гримо!
Those not killed have fled, Your Majesty, including their leader, Lucien Grimaud.
Те, кто не погиб, бежали, Ваше Величество, включая их лидера, Люсьена Гримо.
What does Grimaud want with Gaston?
Что Гримо хочет от Гастона?
Now he's in the hands of Grimaud, primed to seize power the moment Louis dies.
Теперь он в руках Гримо, готовясь к захвату власти в момент, когда умрёт Людовик.
Lucien Grimaud, where is he?
Люсьен Гримо, где он?
Grimaud will finish the job soon enough.
Довольно скоро Гримо закончит свою работу.
A hundred thousand livres to the man who brings me Grimaud's head.
Сто тысяч ливров тому человеку, кто принесет мне голову Гримо.
of Lucien Grimaud.
Люсьен Гримо.
So this Lucien Grimaud.
Итак, Люсьен Гримо.
If Grimaud is alive and here, you won't be.
Если Гримо жив и находится здесь, то не будете.
Is it Grimaud?
Это Гримо?
Grimaud?
Гримо?
D'Artagnan and I continue the search for Grimaud.
Д'Артаньян и я продолжим поиски Гримо.
Are you working for Grimaud?
Ты работаешь на Гримо?
About Grimaud.
О Гримо.
Athos told me of Grimaud and his mother, the...
Атос рассказал мне о Гримо и его матери, о...
Thanks to my friend Grimaud's supplies.
Благодаря поддержке моего друга Гримо.
Lucien Grimaud is your master now.
Теперь ваш господин Люсьен Гримо.
Grimaud's got him.
Гримо забрал его.
If Marcheaux is in league with Gaston and Grimaud then we need to warn the Queen.
Если Марзак в сговоре с Гастоном и Гримо, мы должны предупредить королеву.
If we're to take the throne when Louis dies, we'll need more than your mercenaries, Grimaud.
Если мы хотим занять трон когда Людовик умрёт, нам нужно больше, чем ваши наёмники, Гримо.
I still want these Spaniards in my custody, Grimaud.
Я всё ещё хочу получить этих испанцев себе, Гримо.
Don't disappoint him, Grimaud.
Не разочаруйте его, Гримо.
Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold?
Достаточно ли платит тебе Гримо за просиживание на холоде?
It's Grimaud.
Это Гримо.
And Grimaud?
А Гримо?
You're a dead man, Grimaud!
Ты покойник, Гримо!
Men like Grimaud, places like Eparcy.
Люди вроде Гримо, места вроде Эпарси.
There can be no peace as long as Grimaud lives.
Не будет мира, пока жив Гримо.
Are we returning to Paris or are we going after Grimaud?
Мы возвращаемся в Париж или пойдем за Гримо?
Grimaud's gone.
Гримо ушел.
It was Grimaud, not you.
Это был Гримо, не ты.
Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud.
У меня не было средств к существованию.