English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Grub

Grub traducir ruso

248 traducción paralela
I think there's more grub on the side.
Там, вроде, ещё есть.
And if she makes good, it's $ 40 a week and her grub the first week.
Если она подходит, то это будет 40 долларов в неделю.
No grub, no chance now of getting any.
Нет "бабок" и нет даже шанса получить их.
I can't go out with the guys to help get grub.
Я даже помочь вам ничем не могу.
No, finish your grub.
Сиди, папаша Жюль, доешь спокойно.
I'll handle the grub and the juice.
Еду и вино я принесу сам.
Sit down, folks, and eat your grub.
Теперь, садитесь и ешьте.
Fella brings me grub up once a month.
Фелла привозит мне провизию раз в месяц.
With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.
И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.
If it ain't the bombs, it's this arsenic this guy gives us for grub.
если не бомбы, то этот мышьяк, что этот парень дает нам есть.
If you want any breakfast, there's plenty of grub downstairs.
- Если захочешь позавтракать, внизу достаточно еды.
I'd be all right if I could get some grub.
Я буду в порядке, если удастся поесть.
Just some grub, Rosie.
Просто немного еды, Рози.
How long's that hot grub gonna be?
Долго горячее будет готовиться?
We'd rather look for some grub.
- Дурак! Лучше хавку поищем.
Here's the grub!
Здесь жратва!
Grub!
Жратва!
We're getting out here and buy some grub.
Идём, купим чего-нибудь пожрать.
You just get the grub ready. Anything interesting, I'll let you know.
Готовьте жратву, я вам скажу, если будет что-нибудь интересное.
Then pardon me while I get some grub. Can't you get it here?
Да, в самолете, еда входит в стоимость билета.
Cook isn't feeling well, so I'll rustle you up some grub.
Повару нездоровится, так я сама что-нибудь соображу.
Did he expect to see me jumping at my grub?
Может быть он хотел присутствовать при этом спектакле как умирающий с голоду набрасывается на пищу?
- Just give me my grub.
Дай мне лучше пожрать!
You got three minutes to get dressed, pack some grub and join us.
У тебя есть три минуты, чтобы одеться, упаковать шмотки и присоединиться к нам!
Grub's up!
За стол!
- Grub's up!
- За стол!
I'm going to have some grub.
Иду перекусить. Не пойдете со мной?
- Is she off her grub?
- Её не рвёт?
How did you get hold of this grub, then?
А как ты взяла эту еду?
And bring something to grub.
И захвати что-нибудь пожевать.
What are we supposed to do for grub?
А что мы будем есть
I did put this grub in your bag... I'll torment you again...!
Да, это я подложил продукты в суму, и я не перестану мучить тебя.
There must be some grub around here somewhere.
Похоже что здесь кто-то покопался.
Have some grub.
На, поешь.
Then why have we been poisoning his grub every Saturday for five years?
Тогда почему вот уже пять лет мы каждую субботу подсыпаем ему яд в жратву?
- Sure, will she mess her mouth with your grub?
Станет она твоим харчем себе рот драть! Мне кушать завсегда охота...
Well, if you wanna cross that border with no grub, go ahead.
Если ты собираешься пересечь границу с пустыми карманами, тогда вперед.
Oh, I'm starving for some grub.
Шамать охота.
- Why the hell don't you stir up some grub?
- Почему бы тебе не сварганить нам еды?
And yet the Federation would have us grub away like some ants on some somewhat-larger-than-usual anthill.
И лишь Федерация желает нас уничтожить, как муравьев, построивших слишком большой муравейник.
- Grub's ready.
- Жрачка готова.
I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico just in case...
У меня с собой запас одеял,... разных тканей, ситца, на всякий случай.
Sit down and eat your grub.
Садись и ешь свой завтрак!
Nip down the kitchens, get some grub for these two.
Смотайся на кухню, достань немного жратвы для этих двоих.
Here's your grub then.
Вот вам еда.
Give him some grub, when you get back I'll let him out, he'll soon get used to it.
Дам ему немного жратвы, а когда вы вернетесь, я его выпущу и он вскоре привыкнет к этому.
There's some sort of huge grub in there!
" ам что-то типа огромной личинки!
Look, you've had a hot bath, you've had good grub, you've had wine, what more do you want?
Послушай, ты приняла горячую ванну, сытно поела, выпила хорошее вино. Чего ты еще хочешь?
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey.
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси.
Good grub.
Очень уютно.
Grub's up! .
Прошу к столу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]