English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Guerilla

Guerilla traducir ruso

79 traducción paralela
In this region especially, guerilla activities are increasing.
Особенно разрослось партизанское движение в этом районе.
Have their been any guerilla actions against us?
У них были какие-нибудь партизанские действия против нас?
Guerilla yes!
Подполью да!
He was wearing a sort of guerilla combat suit.
Он был одет в своего рода партизанскую боевую форму.
- A guerilla?
- Бандеровца?
I know that a guerilla has made their way all the way here.
Но я знаю, что отряд бандеровцев пробился аж сюда.
You're dealing with an expert in guerilla warfare. He's the best with a gun, a knife and his bare hands.
Кажется, вы не понимаете, что перед вами профессиональный партизан, безупречно владеющий оружием, ножами и голыми руками.
The prisioner, Jack Celliers, a Major in the British army... parachuted with four men into... the Banten Valley. They waged guerilla warfare.
Пленный Джек Сельерс, майор британской армии... парашютировался с четырьмя солдатами в Бантэнской долине.
Were you asked how to intended to conduct a... guerilla war with only five men?
Спрашивали ли о том, как вы собирались вести... партизанскую войну впятером?
A Ustaji, A Tsjetnic, a guerilla?
Усташ, четник, партизан?
On the rooms where the two heads were sticking out a moment ago of the arab guerilla lookouts.
Вы видите мужчин, направляющих оружие в окна комнаты, где недавно видели двух арабских террористов.
In guerilla warfare, you try to use your weaknesses as strengths.
В партизанской войне ты пытаешься использовать вместо слабости силу.
In the end a single guerilla group known as "the Sect" emerged and the situation was changed dramatically.
Однако, перед лицом запретов и прочих действий в рамках закона,.. ... враждебные антиправительственные группировки,..
The issue is that we weren't able to contain the situation. And we allowed that guerilla bomb to go off.
... а в том, что мы не сумели взять ситуацию под свой контроль и допустили взрыв этой повстанческой бомбы.
Twenty minutes after we entered the tunnel Platoon 1, which had advanced ahead of us engaged an enemy guerilla unit.
Через 20 минут после проникновения в туннель первый взвод, шедший впереди нас,.. ... вступил в бой с группой повстанцев.
Behind them was an Arab guerilla with some kind of weapon in his hand.
онгюдх мху ярнък юпюаяйхи реппнпхяр я нпсфхел б псйюу.
He checked in and out, both back, front and middle of the helicopter and when he saw that everything looked like it was all right he signaled, and four hostages started to march out with their hands tied in front of them and behind them was an Arab guerilla with some kind of weapon in his hand.
нм опнбепхк бя ╗ ягюдх, яоепедх х бмсрпх бепрнк ╗ рю, х йнцдю нм саедхкяъ, врн бя ╗ бшцкъдхр анкее хкх лемее мнплюкэмн, нм ондюк яхцмюк, х 4 гюкнфмхйнб онькх й бепрнк ╗ рс ян ябъгюммшлх яоепедх псйюлх. якеднл ьек юпюаяйхи реппнпхяр я нпсфхел б псйюу.
Guerilla tactics.
Партизанская тактика.
Though Hitler was dead, he had ordered the SS... to mount a guerilla resistance against the Allied advance from it.
До своей смерти Гитлер успел отдать приказ войска SS развернуть партизанское сопротивление против Союзных Сил..
This battle can only be won through guerilla warfare.
Такая битва может быть выиграна только партизанщиной.
That narco guerilla had his facts right.
Наркобарон был, в общем, прав.
Guerilla warfare is the answer.
значит остается партизанская война.
Guerilla warfare would be suicide.
партизанщина будет здесь равносильна самоубийству. Что скажешь?
It's a form of guerilla street fighting developed by the Israeli army.
Это вид партизанского уличного боя, разработанного израильской армией.
We're going guerilla.
Проникнем во все щели.
OR--OR A GUERILLA ART EXHIBIT IN DUMBO?
Или... Или партизанскую художественную выставку в слоновнике?
An IRA-trained guerilla could do it in 20'give or take.
А натренированная ирландская партизанка справится и за 20 минут, примерно.
No time to get a location permit, so we shoot guerilla style.
" нас нет времени на все формальности, поэтому снимать будем в партизанском стиле.
It was also my idea for the guerilla fashion show, and I have all the contacts!
Так же я придумала тот показ, и я наладила контакты!
We're putting on a guerilla
Что это? Стоп!
Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job.
таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы.
if you had to choose an ideal environment for guerilla war, it would probably look a lot like an urban parking structure.
Если бы вам надо было выбрать идеальные условия для ведения партизанской войны, возможно они выглядели бы как городская подземная парковка.
- Guerilla planting, they call it.
- Их называют "зелеными партизанами".
It's a guerilla army, man.
Это ж партизаны, братан.
They're a guerilla group out of Peru.
Это партизанский отряд из Перу.
His guerilla tactics - - they don't seem so crazy now, do they?
Вся его партизанщина что-то уже не кажется забавной.
We've got hart in the guerilla camp up the road!
Мы взяли Харта в партизанском лагере выше по дороге.
'As a consequence of these guerilla attacks..'
'В результате таких партизанских налётов..'
What if I told you somebody else dropped your guerilla commander?
А если я скажу, что кто-то другой убил его?
He describes an ambush where he killed a guerilla leader.
Он описывает засаду, в которой убил командира повстанцев.
And then it hit me like a banner headline - - go guerilla.
И это подходит мне как шапка вперед партизаны.
Welcome to Guerilla Marketing 101.
Добро пожаловать на "Супер Маркетинг 101".
What is Guerilla Marketing?
Что за "Супер Маркетинг"?
Be aware you are entering hostile territory controlled by the Chechen guerilla army.
Помните, вы вторгаетесь на враждебную территорию, контролируемую чеченскими партизанами.
It's guerilla warfare, man.
Это партизанская война.
He worked for doctors without borders in Uganda until his helicopter was shot down by guerilla forces a year ago.
Он работал на организацию "Врачи без границ" в Уганде до тех пор, пока его вертолет не сбили партизаны год тому назад.
Guerilla FM, resistance radio.
Радиостанция "Герилья", для тех, кто не сдается.
Guerilla FM.
Которую мы слушаем - "Герилья".
They are organised for the guerilla warfare.
В них всё организовано для ведения партизанской борьбы.
You killed a guerilla commander.
Вы убили командира повстанцев.
27b 00 : 04 : 51,990 - - 00 : 04 : 54,790 Israeli jet fighters bombed a guerilla base killing at least forty nine soldiers 27c 00 : 04 : 55,027 - - 00 : 04 : 56,691 and thirteen civilians.
Мне нравится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]